ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ МЕР - перевод на Английском

Примеры использования Экстерриториальных мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не имеет намерения применять односторонние экстерриториальные меры экономического давления в отношении иностранных государств
has no intention of applying any unilateral extraterritorial measures of economic compulsion against foreign States,
Правительство Перу выражает несогласие с односторонними и экстерриториальными мерами, направленным на оказание воздействия на внутренний политический процесс конкретного государства.
The Government of Peru does not agree with unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of a specific State.
Правительство Перу не одобряет односторонние и экстерриториальные меры, направленные на изменение внутриполитических процессов в какомлибо государстве.
The Government of Peru does not agree with unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of any State.
У моей делегации вызывают особые возражения те экстерриториальные меры, которые нарушают права других государств.
My delegation finds particularly objectionable those extraterritorial measures that infringe on the sovereign rights of other States.
На протяжении десятилетий жесткие противозаконные и экстерриториальные меры применялись против Кубы-- небольшого,
For decades, extensive illegal and extraterritorial measures have been pursued against Cuba,
Правительство Перу не одобряет односторонние и экстерриториальные меры, направленные на изменение внутриполитических процессов в каком-либо государстве.
The Government of Peru does not agree with the application of unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of any one State.
Мы отвергаем в принципе односторонние и экстерриториальные меры, которые наносят невосполнимый ущерб благосостоянию народов
We reject on principle unilateral and extraterritorial measures that cause irreparable harm to the welfare of peoples
Правительство Перу не согласно с односторонними и экстерриториальными мерами, цель которых-- оказать влияние на внутренний политический процесс какогото конкретного государства.
The Government of Peru is against unilateral and extraterritorial measures that seek to affect the internal political process of a particular State.
ассоциированные с ним государства из принципа отвергают односторонние и экстерриториальные меры.
its associated States reject unilateral and extraterritorial measures out of principle.
раздел 211 Сводного закона 1974 года ужесточили односторонние и экстерриториальные меры, которые несовместимы с правилами Всемирной торговой организации.
section 211 of the Omnibus Act of 1974 reinforced unilateral and extraterritorial measures that were inconsistent with the WTO rules.
далее выступать за отмену этой односторонней и экстерриториальной меры.
will continue to urge the lifting of this unilateral and extraterritorial measure.
в результате диктата великой державы предпринимаются попытки навязать миру односторонние экстерриториальные меры и законы, направленные на подавление независимых народов
under the dictates of a great Power, attempts are made to impose on the world unilateral extraterritorial measures and laws aimed at subduing independent peoples
применять в одностороннем порядке в отношении другой страны такие экстерриториальные меры, как закон Соединенных Штатов о кубинской демократии от 1992 года
as we believe that it is totally unacceptable to extend unilateral the extraterritorial measures against a third country, such as those contained in the United States Cuban
Администрация Соединенных Штатов пригрозила выдвинуть соображения национальной безопасности для того, чтобы навязать экстерриториальные меры, содержащиеся в этом законе,
The United States Administration threatened to cite national security reasons in order to impose the extraterritorial measures contained in that Act,
призывает все страны отвергнуть односторонние экстерриториальные меры, введенные против Кубы, ибо они резко противоречат международным нормам, которыми руководствуются все цивилизованные государства.
calls upon all countries to reject the unilateral extraterritorial measures imposed against Cuba because they stand in stark contrast to international laws that guide all civilized States.
в котором в целях укрепления блокады была формально подтверждена ситуация де-факто и экстерриториальные меры, которые Соединенные Штаты приняли против Кубы в 60- е годы.
has expressly formalized a de facto situation and reiterated the extraterritorial measures that the United States applied against Cuba during the 1960s.
враждебные, экстерриториальные меры, утверждение которых облегчается различными завуалированными,
hostile, extraterritorial measures whose adoption is facilitated by the diverse,
Таким образом, экстерриториальная мера, вступающая в прямой конфликт с уголовным правом территориального государства, не будет применена компетентным судом,
Therefore, an extraterritorial measure in direct conflict with a criminal law of the territorial State would not be applied by a competent court,
В Канаде было издано постановление, имеющее целью воспрепятствовать соблюдению в Канаде экстерриториальной меры Соединенных Штатов Америки- раздела 1706(
Canada has issued an order to block compliance in Canada with an extraterritorial measure of the United States of America, section 1706(A)(1)
мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления",">своевременной инициативой, преследующей цель обстоятельного рассмотрения вопросов об односторонних экстерриториальных мерах всесторонним и объективным образом.
is a timely initiative which aims to address thoroughly the issues of unilateral and extraterritorial measures in a comprehensive and objective fashion.
Результатов: 43, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский