ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ - перевод на Английском

extraterritorial
экстерриториальные
экстратерриториального
экстерриториальности
extra-territorial
экстерриториального
экстратерриториальное

Примеры использования Экстерриториальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это вызывает серьезную озабоченность в отношении совершения экстерриториальных нарушений прав человека
This raises serious concern with regard to the extra-territorial commission of human rights violations
В вопросах получения экстерриториальных доказательств в контексте дел, связанных с киберпреступлениями, преобладают традиционные формы сотрудничества:
Use of traditional forms of cooperation predominates for obtaining extra-territorial evidence in cybercrime cases, with over 70
Продолжающееся применение некоторыми странами экстерриториальных мер и законов
The continued application by certain countries of extra-territorial measures and legislation
правительств обратились ко всем государствам с призывом воздержаться от принятия или осуществления экстерриториальных или односторонних мер принуждения как средства оказания давления на неприсоединившиеся
Government called on all States to refrain from adopting or implementing extra-territorial or unilateral measures of coercion as a means of exerting pressure on Non-Aligned
год спустя- вопрос об охране окружающей среды в экстерриториальных районах.
a year later to raise the issue of the environmental protection of extra-territorial spaces.
особенно в экстерриториальных зонах.
particularly in extra-territorial zones.
международное сообщество весьма обеспокоено дальнейшим применением Соединенными Штатами противоречащих здравому смыслу экстерриториальных законопроектов и мер против таких суверенных
very concerned about and strongly opposes the continuous application by the United States of irrational extraterritoriality bills and measures against sovereign
Кроме того, осуществление экстерриториальных или односторонних принудительных мер является прямым нарушением целей
Moreover, the implementation of extraterritorial or unilateral coercive measures is a direct violation of the objectives
В целях устранения возможных негативных последствий экстерриториальных мер, принятых другими государствами, для внешней торговли Мексики
In order to eliminate the potential negative effects of the extra-territorial measures taken by other States on Mexico's external trade,
культурных прав, от экстерриториальных экологических последствий действий, осуществляемых в пределах их территории.
cultural rights, from the extraterritorial environmental effects of actions taken within their territory.
статут СМТЮ имел своим следствием сужение сферы действия статута об экстерриториальных преступлениях в виде применения пыток.
entities in foreign States, the SMTJ statute had the effect of narrowing the reach of the extraterritorial criminal torture statute.
компенсировать ущерб, нанесенный вследствие осуществления экстерриториальных или односторонних принудительных мер или законов.
to compensation for the damage incurred as a consequence of the implementation of extraterritorial or unilateral coercive measures or laws.
в том числе введение экстерриториальных законов, против ряда развивающихся стран,
including the enactment of extra-territorial laws, against a number of developing countries,
Подтверждая, что введение экстерриториальных законов и односторонних экономических санкций против государств- членов ОИК является несправедливым,
Affirming that imposition of extra-territorial laws and unilateral economic sanctions against OIC member States are unjust,
необходимо расширить обязательства государств в области прав человека путем включения в эти права экстерриториальных обязательств, касающихся права на питание людей, проживающих в других странах.
there is a need to extend a State's obligations under human rights to include extra-territorial obligations towards the right to food of people living in other countries.
Они вновь решительно заявляют о том, что отвергают принятие и осуществление экстерриториальных или односторонних принудительных мер
They firmly reiterate their rejection to the adoption and implementation of extraterritorial or unilateral coercive measures
И наконец, пленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи в сентябре 2005 года даст благоприятную возможность для принятия мер по ликвидации практики применения против развивающихся стран экстерриториальных, односторонних мер принуждения, а также для обращения
Finally, the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly in September 2005 is an opportune occasion to seal the elimination of the use of extraterritorial and unilateral coercive measures against developing countries as well as to call for ending the economic,
Исходя из этой принципиальной политики Движение неприсоединения твердо подтверждает свой отказ от принятия и осуществления экстерриториальных и односторонних мер
On the basis of that principled position, the NonAligned Movement firmly reiterates its rejection of the adoption and implementation of extraterritorial or unilateral coercive measures
Движение неприсоединения считает неприемлемым принятие и осуществление экстерриториальных или односторонних принудительных мер
NAM rejects the adoption and implementation of extraterritorial or unilateral coercive measures or legislation,
и особенно экстерриториальных мер, поскольку неспособность предпринять оперативные
particularly those that are extraterritorial, since failure to take prompt
Результатов: 375, Время: 0.0314

Экстерриториальных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский