ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Экстремальных погодных условий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
площадь таких территорий ежегодно возрастает изза экстремальных погодных условий, вызванных изменением климата.
this land mass is growing annually as a result of extreme weather events caused by climate change.
канализации, способных реагировать на региональном уровне для смягчения последствий экстремальных погодных условий и серьезных аварийных ситуаций.
sewerage potential to respond regionally to mitigate the effects of extreme weather conditions and situations of major damage In 14 cities and 20 villages until 2020.
таяния ледников до более экстремальных погодных условий.
from sea-level rise to melting glaciers, to more extreme weather patterns.
в частности в связи с высоким риском экстремальных погодных условий.
inter alia, the high risk of extreme weather.
Он широко используется большинством производителей, так как он более устойчив и сильнее экстремальных погодных условий и других элементов.
It is widely used by most manufacturers because it is more resistant and stronger to extreme weather conditions and other elements.
Кроме того, перевозки сырья также будут затронуты изменением периодичности штормов и экстремальных погодных условий.
Furthermore, commodity transportation would also be affected by a change in the frequency of storms and extreme weather.
Все более нерегулярное распределение осадков и, как следствие, возникновение экстремальных погодных условий убедили страны в необходимости комбинированного использования систем раннего предупреждения в сочетании с профилактическими мерами, направленными прежде всего
The increasingly uneven distribution of rainfall and the resulting extreme weather events have persuaded countries of the need to combine early warning systems with preventive actions focused on controlling desertification
опыление растений и защиту от экстремальных погодных условий, помимо прочего способствуют развитию сельскохозяйственного производства,
pollination and protection against extreme weather conditions- sustain, among others,
оценке рисков в контексте изменения климата и экстремальных погодных условий было проведено 12
risk assessment in the context of climate change and extreme weather events took place on 12
Они могут быть изменены во время экстремальных погодных условий, высокого уровня трафика по прибытии в порт назначения
They can be missed during extreme weather conditions, a high level of traffic at the arrival or destination port
Происходит все большее смыкание стремительно распространяющихся последствий изменения погодных моделей и экстремальных погодных условий для водных ресурсов с распространяющимися проблемами продовольственной
The accelerating impact of changing weather patterns and extreme weather events on water resources is increasingly linked to expanding food and energy resource challenges,
Во время экстремальных погодных условий коэффициент смертности среди женщин выше,
During extreme weather events, women die at higher rates than men,
переписные работы будут затруднены в силу неблагоприятных или экстремальных погодных условий.
in which the work will be particularly arduous, because of severe or extreme weather conditions.
нашествий вредителей, возникновение экстремальных погодных условий и изменения популяций растений и животных.
outbreaks of pest infestations, extreme weather conditions, and alterations in the populations of plant and animal species.
обеспечивают возможность задействовать такие экосистемные услуги как защита от экстремальных погодных условий, наличие мест для воспроизводства рыбных запасов
other wetlands provide ecosystem services such as protection from extreme weather events, reproduction areas for fisheries and the interface between fresh
также ростом запасов запасных частей для генераторов изза экстремальных погодных условий.
the higher level of spare parts stock for generators owing to extreme weather conditions.
для создания партнерской программы между государственным и частным секторами для развития такой схемы страхования урожая, которая бы покрывала все виды экстремальных погодных условий.
interested organisations whether public-private partnerships would enable the development of a crop insurance scheme that covers all kinds of extreme weather events.
страны в целом для преодоления чрезвычайных ситуаций, которые возникают в результате экстремальных погодных условий и неадекватного функционирования систем предоставления услуг.
national resilience to cope with emergencies as a result of insecurity, extreme weather conditions and deficient service delivery systems.
Воздействие межгодовых изменений климата на проявление экстремальных погодных условий и, следовательно, на здоровье населения
The impacts of year-to-year changes in the climate on the occurrence of weather extremes, and hence on the health of whole populations,
погруженные преобразователи энергии морских течений работают в безопасных условиях: воздействие экстремальных погодных условий значительно ослабляется на глубине около 20- 30 метров, на которой обычно работают эти устройства.
in a safe environment: disturbances caused by extreme weather conditions are signifi cantly attenuated at the depths of about 20-30 meters where the devices will normally operate.
Результатов: 81, Время: 0.0529

Экстремальных погодных условий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский