ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ - перевод на Английском

extreme cases
крайнем случае
экстремальный случай
предельный случай
экстремальным примером

Примеры использования Экстремальных случаях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальный докладчик подчеркивает, что преследоваться по уголовному праву должны только серьезные и экстремальные случаи подстрекательства к ненависти,
The Special Rapporteur underscores that only serious and extreme instances of incitement to hatred,
и более экстремальные случаи могут ожидать госпитализированы в течение года.
and the more extreme cases can expect to remain hospitalized for a year.
В самом экстремальном случае необходима так называемая коникотомия- разрез между перстневидным
In the most extreme case, the so-called conicotomy is necessary- a cut between the cricoid
ненависти Специальный докладчик рекомендует, чтобы только серьезные и экстремальные случаи подстрекательства к ненависти были запрещены, как уголовные преступления.
the Special Rapporteur recommends that only serious and extreme instances of incitement to hatred be prohibited as criminal offences.
3,\ dots}}- специальный случай графов Турана, возникающий как экстремальный случай теоремы Турана.
the Moon-Moser graphs K3,3,…, a special case of the Turán graphs arising as the extremal cases in Turán's theorem.
Украина превратилась в то, что многие считают экстремальным случаем« узурпации государства».
Ukraine developed into what many consider an extreme case of state capture.
Кроме того, преследованию в уголовном порядке должны подлежать лишь серьезные и экстремальные случаи разжигания ненависти.
In addition, only serious and extreme instances of incitement to hatred should be criminalized.
Общественное восприятие насилия в школах окрашено тем, какое внимание уделяют средства массовой информации экстремальным случаям, сопряженным с перестрелками
The public perception of violence in schools has been coloured by the media's focus on extreme events involving shooting
Наша чисто оборонительная доктрина строго ограничивает применение ядерного оружия строго экстремальными случаями законной самообороны.
Our strictly defensive doctrine strictly limits the use of nuclear weapons, restricting their use to extreme circumstances of legitimate defence.
показывает экстремальный случай, когда все три опорных точки находиться примерно на одной линии
shows an extreme case, when all three reference points are approximately on one line
Хотя могут возникать экстремальные случаи, когда такие формы задержания могут быть уместными в очень конкретных условиях,
While there may be extreme cases where these forms of detention can be appropriate in very specific circumstances,
их выражения мог бы оценить экстремальный случай Джулиана Ассанжа,
expression would assess the extreme case of Julian Assange,
Чтобы уменьши вероятность ожога делайте зарядку каждый день и в экстремальных случаях одевайте очки.
After three months or half a year ožëg delayed. To reduce risk of burns do exercises every day and, in extreme cases, wear glasses.
практике оправдывать одностороннее вмешательство в экстремальных случаях.
practice to justify unilateral intervention in extreme cases.
В экстремальных случаях законодательство может даже сделать невозможным осуществление проекта концессионером с финансовой
In extreme cases, legislation could even make it financially or physically impossible for
Полностью отсутствует персональная ответственность администраторов, что в самых экстремальных случаях привело к ошибкам, стоившим жизни нашим коллегам.
There is a complete lack of individual accountability of managers, which, in the most extreme cases, has led to mistakes that cost the lives of our colleagues.
обезболивающие средства могут приводить к нарушению глотательной функции, а в экстремальных случаях- к одышке.
local anaesthetics may cause swallowing impairment and, in the worst case, respiratory problems.
В экстремальных случаях- с силой, доходящей до 600 кг, что практически в точности соответствует весу трех оленей!
In some very extreme cases it is even with up to 600 kg which corresponds to the weight of approximately three pieces of deer!
В экстремальных случаях рыночные правонарушения могут вступать в конкуренцию с законной экономической деятельностью,
Taken to an extreme, market-based offences could compete with legitimate economic activity,
В экстремальных случаях непредвиденные расходы на вывод предприятия из эксплуатации могут значительно превысить доход, полученный за все время его функционирования.
In some extreme cases, unforeseen costs associated with decommissioning can far exceed any financial gains achieved over the life of a project.
Результатов: 319, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский