ЭЛЕМЕНТОВ СОСТАВА - перевод на Английском

elements of
из элементов
составной частью
составляющей
из компонентов
из аспектов
из составляющих
звеном в

Примеры использования Элементов состава на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предложено завершить разработку проекта правил процедуры и доказывания и определения элементов состава преступлений.
the date by which it was required to finalize the draft texts of the Rules of Procedure and Evidence and the Elements of Crimes.
представляющих собой взятки, которые являются одним из элементов состава преступлений, признанных таковыми в соответствии со статьей[…][ Подкуп национальных публичных должностных лиц]
the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with article[…][Bribery of national public officials] or[…][Corruption in the private sector]
которые яв& 29; ляются одним из элементов состава преступлений, признанных таковыми в соответствии со статьями 15
the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with articles 15
представляющих собой взятки, которые являются одним из элементов состава преступлений, признанных таковыми в соответствии со статьями 15
the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with articles 15
представляющих собой взятки, которые являются одним из элементов состава преступлений, признанных таковыми в соответствии со статьей[…][ Криминализация коррупции,
the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with article[…][Criminalization of corruption involving a public official]
представляющих собой взятки, которые являются одним из элементов состава преступлений, признанных таковыми в соответствии со статьями[…][ Подкуп национальных публичных должностных лиц]
the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with articles[…][Bribery of public officials] and[…][Bribery of foreign public officials
Проект кодекса нуждается в дальнейшем активном рассмотрении в целях обеспечения большей четкости элементов состава соответствующих преступлений;
The draft Code required further intensive review in order to establish greater clarity of the elements of the crimes involved;
Один из элементов состава федерального преступления заключался в том, что наркотики были ввезены в Австралию" в нарушение[ Федерального закона о таможне]" 1 В апреле 1995 года
An ingredient of the federal offences was that the narcotics were imported into Australia"in contravention of[the federal Customs Act]". In April 1995,
Лекция 2: Элементы состава коррупционных преступлений.
Lecture 2: Elements of the corruption offences.
Семинар по теме« Элементы состава коррупционных преступлений».
Workshop on elements of the corruption offences.
Какие можно выделить элементы состава преступления?
What are the elements of this offence?
Элементы состава преступления необходимо включить в Статут.
Elements of crimes should be included in the Statute.
Элементы состава преступления.
Constitutive elements of the crime.
Осознание, умысел или цель как элементы состава преступления.
Knowledge, intent or purpose as elements of an offence.
Элементы составов подкупа в частном секторе.
Elements of private-sector bribery offences.
Соответствующие элементы состава преступления и санкции, применяемые к даче взяток( национальным) должностным лицам, также применяются к даче взяток должностным лицам иностранных государств и международных организаций.
The elements of an offence and the penalties imposed for the giving of bribes to national officials also apply to the giving of bribes to officials of foreign States or international organizations.
Однако они не являются элементами состава преступления и не могут быть использованы в процессе доказывания версии по делу
However, they are not elements of the crime and cannot be used in proving the case
Если в деле о незаконном пересечении границы выявляются элементы состава преступления торговли людьми, эти факты расследуются незамедлительно.
If the irregular border crossing has elements of human trafficking the facts are investigated immediately.
Необходимо включить элементы состава преступления, поскольку Суд не может рассматривать преступления без информации об их составляющих элементах..
The elements of crimes must be included, because the Court could not deal with crimes without knowing what their constituent elements were.
Он предпочитает заниматься элементами состава преступления после Конференции при условии,
He would favour defining the elements of crimes after the Conference,
Результатов: 53, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский