ЭПОХАЛЬНОЙ - перевод на Английском

landmark
ориентир
лэндмарк
исторической
достопримечательностью
знаковым
эпохальное
знаменательным
памятником
вехой
важной вехой
epoch-making
эпохальное
исторические
mythic
мифик
мифическое
эпохальном
легендарного
epochal
эпохального
seminal
семенной
важный
эпохальный
основополагающих
плодотворной
конструктивную
оригинальной
фундаментальных
новаторской

Примеры использования Эпохальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сыграл ведущую роль в достижении еще одной эпохальной договоренности, призванной обеспечить мир
as Foreign Minister, he played a leading role in bringing about another landmark agreement aimed at promoting peace
воздействия плесень промышленность чувствительные, он осознает, что 3D печати технологий будет эпохальной технологические инновации, имеет широкие рыночные перспективы.
to mold industry sensitive, he is aware that 3D printing technologies will be epoch-making technological innovations, has broad market prospect.
В рамках эпохальной концепции Industry 4.( Промышленный Интернет вещей)
For the landmark topic Industry 4.0(Industrial Internet of Things),
Он остановился на событиях, которые происходили в Организации Объединенных Наций после принятия этой эпохальной резолюции, и заявил о своем намерении использовать этот импульс с тем,
He touched upon the developments that had occurred at the United Nations since the adoption of this landmark resolution and expressed his intention to build on that momentum
спустя лишь немногим более десятилетия после достижения независимости страна смогла сыграть активную роль в содействии разработке эпохальной Конвенции.
decade after gaining independence, the country was able to play an active role in helping craft the landmark Convention.
и принятия эпохальной резолюции 1887( 2009), призывающей к избавлению мира от ядерного оружия.
and the adoption of the landmark resolution 1887(2009), which commits to a world without nuclear weapons.
В эпохальной« Поэме экстаза»
In the epic"Poem of Ecstasy" by Scriabin,
Кульминацией этой эпохальной борьбы в этом году явился ряд нацеленных на будущее соглашений,
This epic struggle has culminated this year in several far-reaching agreements,
обусловлена соблюдением параметров самоопределения, изложенных Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в ее эпохальной резолюции 1541( XV)
because of the adherence to the parameters of self-determination set forth by the United Nations General Assembly in its landmark resolution 1541(XV)
Сессия вполне может оказаться эпохальной в том плане, что этот орган призовут рассмотреть
This session might well prove to be epoch-making in that this body will be called upon to consider
который привел к принятию настоящей эпохальной резолюции в намеченные сроки.
rather complex process which led to the adoption, on schedule, of this landmark resolution.
Предстоящая в июле 2006 года Конференция по обзору будет эпохальной возможностью для рассмотрения нашей работы с 2001 года
The forthcoming Review Conference in July 2006 will be a seminal opportunity to review our work since 2001,
Это было сделано в соответствии с эпохальной резолюцией Организации африканского единства, принятой на Встрече на высшем уровне в Хараре в 1997 году в ответ на переворот в Сьерра-Леоне, где отмечалось, что впредь Африка не допустит смены законного правительства на континенте военными средствами.
This was in conformity with an Organization of African Unity(OAU) watershed resolution taken at the Harare summit in 1997 in response to the coup in Sierra Leone to the effect that henceforth Africa will not accept the change of a legitimate Government on the continent by military means.
После завершения этого эпохального документа Комиссия обратила свою энергию на подготовку кадров.
Following the completion of this landmark document, the Commission turned its energy to training.
Эпохальное решение суда,
A landmark court decision,
Вторая часть Пятого Эпохального Откровения называется Обучающая Миссия.
The second part of the Fifth Epochal Revelation is called the Teaching Mission.
ДВЗИ является эпохальным событием в сфере ядерного разоружения и нераспространения.
The CTBT constitutes a landmark event in the field of nuclear disarmament and non-proliferation.
И снова пришло время эпохального свершения- это новый стабильный релиз Битвы за Веснот.
Once again it's time for that epoch-making event, a Wesnoth stable release.
Третья часть Пятого Эпохального Откровения в нашем мире называется Арбитражная Миссия.
The third part of the Fifth Epochal Revelation to our world is called the Magisterial Mission.
Как прокачать Эпохальный ключ плюс?
How to level a mythic key in BFA?
Результатов: 57, Время: 0.0499

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский