ЭПОХЕ - перевод на Английском

era
эра
эпоха
время
период
этапе
age
возраст
возрастной
век
эпоха
год
моложе
старше
epoch
эпоха
время
ипок
time
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
period
период
срок
время
течение
продолжительность
times
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
ages
возраст
возрастной
век
эпоха
год
моложе
старше

Примеры использования Эпохе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Роль переводчика и толкования в эпохе мультикультурализма и глобализации.
Identities in an Era of Globalization and Multiculturalism.
Они приобретут опыт в будущей вселенской эпохе.
They will gain experience in a future universe age.
Окаменелые леса во многих регионах относятся к этой эпохе.
The petrified forests of many regions belong to this epoch.
Живет в Эпохе Легенд.
A legend in any era.
Они воплощают фазы бесконечности, не раскрытые в этой конечной вселенской эпохе.
They embody phases of infinity not revealed in this finite universe age.
На этом основании Клеменц отнес памятник к этой эпохе- середине VIII- середине IX в.
On this basis, Klementz dated the monument to that epoch- middle VIII- middle IX centuries.
Музыкальная постановка больших форм о нашей эпохе.
A large-scale musical work about our era.
Утверждение. Назначение мидсонитных созданий неизвестно, они принадлежат будущей эпохе вселенной.
Proposition. The destiny of midsoniters is unknown- probably they belong to a future universe age.
Музыкальная постановка больших форм о нашей эпохе.
Buy ticket A large-scale musical work about our era.
К проблеме перехода от эпохи бронзы к эпохе железа технологический аспект.
Revising the issue of the transition from the Bronze Age to the Iron Age the technological aspect.
Москва Выставки Рассказ об эпохе.
Moscow Exhibitions Story of an Era.
Квартира не привязана к конкретному стилю и даже эпохе.
The apartment is not tied to a particular style or even era.
Наша коллекция намерен сделать известным искусством в нынешней эпохе.
Our collection intends to make known the art in this current era.
Мы с тобой принадлежим к другой эпохе, Джордж.
You and I belong to another era, George.
Он поведает игрокам об Эпохе Троецарствия.
It tells a story of the Three Kingdoms era.
Сегодня, от эпохи рациональности мы переходим к эпохе культурализации.
Today, from the era of rationality, we move on to the era of culturalization.
Каждое соответствует Эпохе и основной ноте ключа идущего Цикла.
Everyone corresponds to the Era and the main note of a key of a going Cycle.
Эпохе оптимизма, порожденного глобализацией, настал конец.
The era of optimism generated by globalization has come to an end.
Его возвращение в Салвингтон положило начало эпохе подготовки к тому, что происходит сейчас.
His return to Salvington began an era of preparation for what is occurring now.
Эпохе было свойственно разделение на танцы народные и придворные.
During the Renaissance period, there was a distinction between country dances and court dances.
Результатов: 463, Время: 0.0349

Эпохе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский