Примеры использования Эре на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
номинирован в 10, 25 и 50 эре, а также в 1, 2, 5 и 10 крон.
Это все для подготовки к приходящей эре, Переходной Эре, которую вы уже начали.
положила конец эре Вермонта.
Я надеюсь, что это достижение возвещает о новой эре сотрудничества между двумя странами при взаимном уважении их суверенитета
Поэтому необходимо положить начало новой эре- эре диалога, который был бы полезным,
В политике основных промышленно развитых стран также начал наблюдаться переход к эре сокращения государственного регулирования, приватизации и уменьшения масштабов прямого вмешательства правительства в экономику.
Шотландская ассамблея собралась в Эре 26 апреля 1315 года,
Мы перейдем от эры ключевых финансовых показателей к эре доверительных и взаимовыгодных отношений с клиентом»,- отмечает Алексей Александров.
Мы должны осуществить переход от эры неравенства возможностей к эре демократизации развития.
Мы и впредь будем сотрудничать с ним в рамках его усилий по выполнению его задачи положить конец эре колониализма к 2000 году.
ее переход от эры Дейтона к эре Брюсселя.
готовьтесь, к… Эре Джо Кэролла,
Принятые меры служат убедительным доказательством решимости международного сообщества положить конец эре безнаказанности серьезных нарушений прав человека
посетил политехнический институт в Эре.
Для Боснии и Герцеговины начало операции<< Алфея>> знаменует начало нового этапа ее восстановления: ее переход от эры Дейтона к эре Брюсселя.
международное сообщество сделало решающий шаг, который позволит положить конец эре безнаказанности и забывчивости в отношении наиболее чудовищных преступлений, вызывающих обеспокоенность международного сообщества.
новой структуры безопасности и станет важной вехой на пути к эре, когда ядерное оружие будет считаться ненужным.
Только на основе такого нового партнерства мы сможем сделать качественный скачок к эре соблюдения прав человека.
в составе муниципалитета Эре область Южная Дания.
Птица Феникс поднимается из вашего прошлого, когда вы находились в эре Любви и Света.