ЭТА РЕАЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

this reality
этот факт
этой реальности
эту реалию
эту действительность
такое положение
this fact
этот факт
это обстоятельство

Примеры использования Эта реальность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта реальность еще более подчеркивает дестабилизирующий характер незаконного оборота наркотиков на геополитическом уровне.
These realities highlight even more the destabilizing nature of the illicit traffic in drugs at the geopolitical level.
Насилие не является характерным явлением для подавляющего большинства семей, и эта реальность должна найти свое отражение в политике, которая обычно направлена на укрепление целостности семьи и дома.
A vast majority of families are not abusive, and these realities should be reflected in policies that generally strengthen the integrity of the family and the home.
Эта реальность усугубляется опасением того, что столь личные моменты из их прошлого могут быть показаны в любом месте,
That fact is compounded by the fear that something so personal from their past may reappear anywhere,
Эта реальность вызывает глубокое сожаление,
These realities are cause for deep regret,
Эта реальность свидетельствует о самоочевидной обеспокоенности и приверженности международного сообщества
That reality demonstrates the international community's self-evident concern
Эта реальность по-прежнему логичным образом складывается под влиянием доминирующего вектора:
That reality is being shaped, quite logically, by one dominant vector:
Эта реальность требует нового подхода, учитывающего не только узкие национальные интересы безопасности государств, но и общие международные интересы
That reality requires a different approach that takes into consideration not only the narrow national security interests of States
Эта реальность, которую некоторые стремятся приписать лишь Демократической Республике Конго для того,
That reality, which some wish to confine to the Democratic Republic of the Congo
К сожалению, эта реальность не получила отражения в представленном на наше рассмотрение проекте резолюции,
That reality, unfortunately, has not been reflected in the draft resolution before us,
Эта реальность требует, чтобы мы решали вопросы,
That reality requires us to address
Эта реальность требует выработки всеобъемлющего подхода, в рамках которого будут учитываться не только причины,
That reality requires a comprehensive approach that takes into account not only the causes of,
Эта реальность является серьезной
That reality is serious,
Эта реальность заключается не просто в появлении на мировой арене четырех
Those realities are not merely the emergence of four
Я хочу узнать больше Как бы тебе объяснить… Эта реальность находится в квантовом состоянии.
I would know more of this how to explain… this realm is locked in a quantum state.
должным образом подготовленных специалистов, и эта реальность должна находить отражение в повседневном функционировании Организации.
suitably qualified manpower available around the world and that reality should be adequately reflected in the day-to-day functioning of the Organization.
Эта реальность будет иметь решающее значение при рассмотрении ниже вопросов о соответствующей роли государства
This fact will be crucial when we come to deal with the issues of the roles of the State
признается эта реальность, и конституция предусматривает необходимые средства для защиты этнического,
recognizes this fact and provides the country with the tools required to guarantee the protection of ethnic,
В самом последнем докладе Генерального секретаря ясно отражена эта реальность и отмечено, что его главная причина-- отсутствие устойчивой международной финансовой помощи
The most recent report of the Secretary-General clearly reflects that reality and argues that its primary cause is the lack of sustained international financial support
который отражал бы нынешнюю геополитическую реальность и учитывал бы, что эта реальность может меняться со временем,
reflects current geopolitical realities, that acknowledges that these realities can change over time
Эта реальность создает серьезные проблемы для государств- членов,
That reality presents serious problems to Member States,
Результатов: 98, Время: 0.0471

Эта реальность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский