ЭТИХ ЗАКОНОПРОЕКТОВ - перевод на Английском

of these draft laws
these draft laws

Примеры использования Этих законопроектов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просьба предоставить обновленную информацию о статусе этих законопроектов, о том, какие из них считаются приоритетными,
Please provide updated information about the status of these laws, those considered as priority
Он анализирует соответствующие последствия этих законопроектов для женщин и мужчин,
It analyzes that bill in terms of its consequences for women
Наконец, оратор интересуется, не окажет ли принятие этих законопроектов отрицательное влияние на жизнь и репродуктивные права матерей- одиночек, незамужних матерей,
Lastly, she wondered whether the enactment of those bills would have a negative impact on the lives and reproductive rights of single mothers,
Каким образом положения этих законопроектов согласуются с действующей двойственной системой гражданского
How do the provisions of these bills reconcile the existing dual legal system of civil
содержание этих законопроектов ликвидацию дискриминации женщин в области брачных
how the content of these bills eliminate discrimination against women in the field of marriage
устраняет ли содержание этих законопроектов дискриминацию женщин в области брачных
how the content of these bills eliminates discrimination against women in the field of marriage
В частности, она просит представить информацию о содержании этих законопроектов, а также о том, каким образом они будут защищать женщин от подобной практики.
In particular, she asked for information on the content of those bills and how they would protect women from such practices.
ПН полагает, что после принятия этих законопроектов и создания надлежащего потенциала,
The GON believes that upon the passage of these Bills and adequate capacity building,
Таким образом, рабочие тексты этих законопроектов были представлены на рассмотрение общественности
The working texts of these bills were thus both subjected to public scrutiny
мая проекты законов о выборах в парламент, с тем чтобы положения этих законопроектов могли быть предметов широких консультаций.
electoral laws to the Parliament by early May so that wide consultations can be held on the provisions of those draft laws.
Надо надеяться, что при поддержке Комитета принятие этих законопроектов станет политическим приоритетом.
It was to be hoped that, with endorsement by the Committee, the adoption of such bills would become a higher political priority.
Министерств социальных дел и поддержки женщин не получило до сих пор ни одного комментария по поводу обсуждения этих законопроектов с соответствующими органами.
The Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women has not received any information on the consultations held by the competent authorities on these bills.
Комитет призывает государство- участник предпринять шаги для официального принятия этих законопроектов и информировать Комитет об изменениях в этой области.
The Committee encourages the State party to work towards formalizing these drafts and to keep the Committee informed of developments in this regard.
также преступления с их участием в целом, снизилось и без этих законопроектов, из-за чего их необходимость была поставлена под сомнение.
as well as crime in general has decreased without these laws, calling into question their necessity.
Женщины Сьерра-Леоне использовали возможность, представившуюся в связи с празднованием Международного женского дня в 2007 году, для того чтобы потребовать скорейшего принятия этих законопроектов.
The women of Sierra Leone used the opportunity provided by 2007 International Women's Day to demand for the enactment of these bills into law.
Крайне важно, чтобы Национальная комиссия по пересмотру конституции продолжала продвигать разработку этих законопроектов на основе проведения широких
It is imperative that the National Constitutional Review Commission continue to drive the drafting process for those bills, based on broad
Ожидается, что некоторые из этих законопроектов будут приняты в 2008 году после их широкого обсуждения и после того, как все упомянутые выше
Approval of some of these bills is anticipated in 2008 after they have been discussed in public
Одобрение этих законопроектов также нанесет удар по авторитету новоизбранного Национального Собрания, которое уже первыми же принятыми законами проявит себя
The adoption of these draft laws will also damage the reputation of the newly-elected National Assembly that will have displayed itself as the adversary of democracy,
Обеспокоенность вызывает то, что некоторые из этих законопроектов несовместимы с международными договорами,
She is concerned that some of these bills are incompatible with international treaties,
Бóльшая часть этих законопроектов были представлены Парламентской ассамблее Боснии
Most of these draft laws were submitted to the Parliamentary Assembly by the Council of Ministers
Результатов: 66, Время: 0.033

Этих законопроектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский