ЭТИЧЕСКИМИ - перевод на Английском

ethical
этика
этических
этичного
нравственных
моральных
этичности
соблюдения этических норм
ethics
этика
этичность
мораль
нравственность
этических
соблюдения этических норм
бюро по вопросам этики

Примеры использования Этическими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
связанных с религиозными, этическими, гуманитарными или аналогичными мотивами.
arising from religious, moral, ethical, humanitarian or similar motives.
связанных с религиозными, этическими, гуманитарными или аналогичными мотивами.
arising from religious, moral, ethical, humanitarian or similar motives.
они регулируются правом, равно как и этическими и моральными принципами.
but also by ethical and moral principles.
рассматривать в независимом органе в соответствии с профессиональными этическими кодексами и с возможностью пересмотра дела в судебном порядке.
adjudicated in accordance with professional codes of ethics before an impartial body and subject to judicial review.
ее качество гарантировано нашими этическими и профессиональными обязательствами.
its quality is supported by ethical and professional commitment.
Клонирование человеческих особей в целях воспроизводства абсолютно несовместимо с этическими и моральными представлениями людей в его стране.
The reproductive cloning of human beings was completely incompatible with the ethical and moral views of people in his country.
сделать эту планету более честными, этическими и счастливее.
their leaders to turn this Planet more honest, ethic and happier.
телевидения должны уважать христианскую систему ценностей, руководствуясь всеобщими этическими принципами.
of public radio and television should respect the">Christian system of values, being guided by the universal principles of ethics.
Работа проведена с разрешения Этического комитета Центральной клинической больницы РАН, в соответствии с законодательством РФ и этическими принципами, установленными Европейской конвенцией по защите позвоночных животных, используемых для экспериментальных и других научных целей.
The study was performed by authority of the Ethics Committee of Central Clinical Hospital of the Russian Academy of Sciences in accordance with Russian Federation legislation and the ethics principles established by European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental and other Scientific Purposes.
Группа коллегиального обзора отметила следующее:" Этическими вопросами должны заниматься не только Бюро по вопросам этики
The Peer Review Panel observed,"Ethics issues are not the sole responsibility of the Ethics Office
Церкви и религиозные общины свободно пропагандируют связь между религией, этическими и социальными ценностями на основе разъяснения населению их этического компонента
Churches and religious communities freely propagate the connection between religion, ethics and social values by publicly promoting their ethical component
Группа призывает как можно скорее устранить противоречие между этическими принципами и правилами о персонале, отмеченное Консультативным комитетом(
The Group called for an early resolution of the conflict between the ethics guidelines and the staff rules noted by the Advisory Committee(A/60/904,
также заявления в связи с конфликтом интересов и этическими правилами.
applications related to conflict of interest and ethics rules.
Тем самым есть очень высокий уровень депривации у тех, кто видит, как на его глазах за счет коррупции государственных средств некоторые становятся богатыми, не имея для этого каких-либо выдающихся качеств, или вовсе не обладая ими, в том числе морально- этическими.
Thus, there is a high level of deprivation among those who witness how some become rich through government corruption without any outstanding qualities to recommend them let alone morals or ethics.
Сотрудники полиции выполняют свои служебные обязанности без какой-либо предвзятости, руководствуясь высшими этическими нормами при осуществлении закона,
The police officers perform these duties without bias according to the highest standards of conduct in implementation of the law,
наделенный грубейшими этическими пороками, хотя и хороший экстрасенс- диагностик,- стал осваивать эти приемы черной магии вместе с группой своих учеников.
possessed grossest ethic vices while being a good extrasensory diagnostician, started to study these“black magic” methods with a group of his students.
Эксперименты in vivo проводили в полном соответствии с этическими принципами, установленными Европейской конвенцией по защите позвоночных животных, используемых для экспериментальных
In vivo experiments were carried out in full agreement with the ethic principles established by European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental
Работа выполнена в полном соответствии с этическими принципами, установленными Европейской конвенцией по защите позвоночных животных, используемых для экспериментальных
The researches were performed in full agreement with the ethic principles established by European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental
Мавритания, руководствуясь этическими и нравственными соображениями,
Mauritania, for ethical and moral reasons,
Руководствуясь высшими этическими принципами и неизменно демонстрируя свою приверженность справедливости
Guided by the highest principles of ethics and by a concern for and commitment to justice and fairness,
Результатов: 344, Время: 0.0381

Этическими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский