ЭТОГО ПОНЯТЬ - перевод на Английском

understand it
понимаю
понимании
figure it out
разобраться
выясни это
понять
это выяснить
догадаться
ее разгадать
что-то придумать
решить это
get that
понимаю , что
убери эту
получить эту
достать эту
зайти так
отвези это
see that
видим , что
увидеть , что
понять , что
заметить , что
проследи , чтобы
убедиться , что
смотрите , чтобы
констатировать , что
видно , что
считаем , что

Примеры использования Этого понять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я сама не могу этого понять.
Почему ты не можешь этого понять?
Why can't you understand that?!
Они сейчас не смогут этого понять.
They can't understand that at their age.
Я просто не могу этого понять.
I just can't figure this out.
Я не могу этого понять.
I can't figure this out.
Он просто еще не успел этого понять.
He's just too new at this to know that.
Я просто не смог этого понять.
I just couldn't see it.
Я просто не могла этого понять.
I just couldn't understand it, you know.
Как же ты не дал им этого понять?
How could you not make them see it?
Не могу этого понять.
I just can't understand that.
И если ты не можешь этого понять.
And if you can't understand that.
И проблема в том, что представитель Израиля не способен этого понять.
The problem is that the Israeli representative cannot understand that.
Ты не можешь этого понять, да? Что такое заставило человечество совершить подобное.
You cannot understand it, can you, what it is that can bring mankind to do such a thing.
Я не мог этого понять. никто ведь не умер у нее была работа- музыкальный терапевт,
I couldn't figure it out. Nobody was dead. She had a job as a music therapist,
вы действительно не можете этого понять, возможно, вам нужно оторваться от своей занятой жизни
if you really can't get that, maybe you need to take a time-out from your busy life…
мы не можем винить себя за то, что другие не смогли этого понять.
We can't blame ourselves if the others couldn't see that.
Я этого не могу этого понять, поскольку все мы знаем, что ВИЧ/ СПИД не передается по воздуху.
I can not understand that, since we all know that HIV/AIDS is not transmitted through the air.
Вы не должны были этого понять, пока не сойдете с самолета,
You weren't supposed to realize it until you were off the plane
но разве ты не могла этого понять до того,?
but couldn't you have figured that out before?
до сих пор не удалось бы этого понять.
you probably still wouldn't have realised it by now.
Результатов: 52, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский