ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ - перевод на Английском

this agreement
настоящий договор
данный договор
это согласие
настоящее соглашение
это соглашение
данное соглашение
эта договоренность
this arrangement
этот механизм
такой порядок
эта договоренность
это соглашение
такая схема
такое расположение
эта мера
такая процедура
такая система
данная компоновка
that accord
это соглашение

Примеры использования Этому соглашению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она не запросила компенсацию таких расходов, которые могли быть понесены по этому соглашению.
It does not seek compensation for any such costs which it may have incurred under this agreement.
А 30 апреля 2004 года мы также ввели в силу дополнительный протокол к этому соглашению.
And on 30 April 2004 we also brought an additional protocol to this agreement into force.
Организацию Объединенных Наций оказать поддержку этому Соглашению и его осуществлению.
the African Union and the United Nations to support this Agreement and its implementation.
Мы выполняем свои обязательства по этому соглашению и призываем других следовать нашему примеру.
We continue to uphold our obligations under that agreement and encourage others to do the same.
Пакистан придает огромную важность этому Соглашению, которое положило начало процессу восстановления политических учреждений,
Pakistan attaches great importance to this Agreement, which has set in motion a process for the rebuilding of political institutions
По этому соглашению Центр предоставит необходимое оборудование
Under that agreement, the Centre would provide the necessary equipment
Сегодня, благодаря этому соглашению, мы наблюдаем вывод израильских сил из палестинских городов,
Today, as a result of that agreement, we witness the redeployment of Israeli forces from Palestinian cities,
Конституционные, законодательные и регламентационные положения, противоречащие этому Соглашению, незамедлительно изменяются в целях их приведения в соответствие с настоящим Соглашением..
Any constitutional, legislative or regulatory provisions which are inconsistent with this Agreement shall be amended as soon as possible in order to bring them into line with this Agreement..
Благодаря этому Соглашению был положен конец одной из самых продолжительных гражданских войн на Африканском континенте,
That Agreement put an end to one of the longest-running civil wars on the African continent,
По этому соглашению одна сторона передает( депонирует)
Pursuant to such agreement, a party shall transfer(deposit)
Согласно этому соглашению Иран будет поставлять свой газ в Европейский Союз,
Under this deal, Iran would deliver its gas to the European Union.
В дополнение к этому соглашению в 2005 году в Ханое был принят план действий по борьбе с торговлей людьми.
As a follow-up to that agreement, a Plan of Action to fight human trafficking was adopted in Hanoi in 2005.
Однако, несмотря на четко выраженную приверженность этому Соглашению, сербская сторона ничего не сделала для того, чтобы выполнить его.
However, despite its clear commitment within this Agreement, the Serbian side has not done anything to fulfil it.
Согласно этому Соглашению процедуры таможенной проверки, осуществляемые в стране отправления, признаются всеми другими странами, по территории которых проходит маршрут в место назначения.
Under the competency of that agreement the custom control implemented in the starting country is accepted by all the other countries along the route to the destination.
все стороны соблюдали свои обязательства по этому соглашению.
insisting that all parties honour their obligations under that Agreement.
политической приверженности, присущих этому соглашению.
political commitment inherent in this agreement.
генерал Седра и военные власти до сих пор не выполнили свои обязательства по этому соглашению.
the military authorities have not so far fulfilled their obligations under that Agreement.
В ходе недавних раундов заседаний в рамках Национального диалога ливанские лидеры подтвердили свою приверженность этому соглашению.
During recent rounds of the National Dialogue, Lebanese leaders have reiterated their commitment to that agreement.
технических,- необходимых им для выполнения взятых на себя по этому соглашению обязательств.
technological- necessary to fulfil their obligations under that compact.
установленное количество представляет собой установленное количество, выделенное этой Стороне согласно этому соглашению.
the assigned amount is the assigned amount allocated to the Party under that agreement.
Результатов: 212, Время: 0.0529

Этому соглашению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский