ЭТО ОСНОВНОЕ - перевод на Английском

this basic
этот основной
этот базовый
этот основополагающий
это фундаментальное
этому основному
этой главной
this fundamental
этот фундаментальный
этот основополагающий
этого основного
этой важнейшей
этого принципиального
this core
этот основной
этой ключевой
это ядро
этого базового
данного основного
эта главная
этого основополагающего
this is the main

Примеры использования Это основное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем очевидно, что страна испытывает все большие трудности в стремлении сохранить это основное право ребенка.
However, it is clear that the country is facing increasing difficulties in maintaining this basic child right.
Это основное методическое пособие по определению выбросов от источников на предприятиях различных отраслей.
This is a basic methodological manual for determination of emissions from the sources of the enterprises in the Republic of Kazakhstan.
Это основное экономическое уравнение в конечном итоге будет диктовать рыночную стоимость недвижимости и рыночную цену продажи.
This prime economic equation will ultimately dictate market value and the market selling price.
Это основное сочетание значительно повышает чувствительность к золоту над другими одночастотными металлоискателями очень низкой частоты в широком диапазоне размеров самородков без привнесения избыточного шума
This primary combination greatly boosts sensitivity to gold beyond that of other single frequency VLF detectors over a wide range of nugget sizes, without introducing excess noise
Слишком часто это основное право нарушается усилиями правительств, направленными на сокрытие нежелательной истины
Too often this essential right has been violated by government efforts to suppress unwelcome truths
Но если строительство- это основное направление бизнес- деятельности компании, возможно применение нулевой ставки НДС на проделанную работу, на возведение нового дома или квартиры.
But if construction is the main purpose of the company, the application of the zero rate of VAT is possible on the work done in the process of construction of a new house or apartment.
уделяет особое внимание территориям своего региона, которые еще не осуществили это основное право.
Saint Lucia focused on the territories in its region that had yet to exercise that fundamental right.
соблюдать договорные обязательства, которые подкрепляют это основное обязательство.
as well as with treaty obligations that reinforced that basic obligation.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы государства- члены Организации Объединенных Наций поддержали и признали это основное право палестинского народа.
It was therefore extremely important that the States Members of the United Nations should support and recognize that basic right of the Palestinian people.
Это основное обязательство Договора было подкреплено Заключительным документом 2000 года,
That fundamental obligation of the Treaty was strengthened by the Final Document of 2000,
Если постоянный член Совета Безопасности не может выполнить даже это основное обязательство, как он может сейчас выполнять тяжелые и серьезные обязательства по поддержанию международного мира и безопасности от имени всех государств- членов?
Now, if a permanent member of the Security Council cannot even meet this basic obligation, how can it meet the heavy and serious responsibility of maintaining international peace and security on behalf of all Member States?
Это основное право реализуется в программах МФРС, которые проводятся в 47 центрах в различных
This fundamental right is supported by IFFD programs in 47 centers around the world,
В проекте статута суда предпринята попытка преодолеть это основное противоречие путем введения своего рода преференциальной юрисдикции в пользу суда,
An attempt has been made in the draft statute to go beyond this basic contradiction by establishing a kind of preferential jurisdiction for the court,
Это основное право закреплено в многочисленных национальных конституциях, а также в международных договорах по правам человека, включая Конвенцию о правах ребенка
This fundamental human right is codified in numerous national constitutions, as well as international human rights treaties,
Итог" Содействие применению": это основное направление деятельности, цель которого- дальнейшее повышение способностей
Outcome of Implementation Facilitation: This core activity is to further increase the ability
Во всем мире правительства и частный сектор на это основное желание иметь пригодные для жизни условия
Around the world, governments and the private sector are responding to this basic desire for livability, and to the demographic trends that
Итог" Руководство и стратегии": это основное направление деятельности еще более расширит возможности Договаривающихся Сторон( ДС)
Outcome of Governance and Strategies: This core activity will further enable the IPPC Contracting Parties(CPs) to participate in the IPPC processes,
Договор о торговле оружием не должен принижать или умалять это основное право государств,
An arms trade treaty should not minimize or detract from this fundamental right of States
Однако, если в результате ложного обвинения или жалобы нарушается это основное право, это лицо обладает,
However, if by reason of false accusation or complaint any individual suffers an infringement of this basic right, he has,
Это основное культовое сооружение Киевской Руси периода правления Ярослава Мудрого( 1019- 1054 гг),
This is the main religious building of Kievan Rus from the reign of Yaroslav the Wise(1019-1054 years),
Результатов: 64, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский