ЭТУ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

this assistance
эта помощь
это содействие
эта поддержка
this help
эта помощь
это поможет
данную справку
this aid
эта помощь
это пособие
that support
которые поддерживают
эта поддержка
которые способствуют
которые содействуют
которые помогают
что вспомогательные
которые обеспечивают
которыми обеспечиваются
которые выступают
что содействие

Примеры использования Эту помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выстраиваем такую систему, которая делает эту помощь максимально эффективной.
introduce a whole system to make this aid most efficient.
Федерация с готовностью приняла эту помощь, и впоследствии, в августе, СПС провели инспекции в Федерации в сопровождении этих экспертов.
The Federation willingly accepted this assistance, and SFOR consequently conducted its August Federation inspections accompanied by these experts.
А также горячо, всем сердцем, возблагодарить за эту помощь Архангела Михаила
And also to thank warmly with all his heart for this help to Archangel Michael
подписание договора с Евросоюзом поможет Украине получить эту помощь….
that they don't expect the EU Agreement to help them receive this aid….
Кувейт оказывает эту помощь в духе дружбы
Kuwait offers this assistance in a spirit of friendship
куда Творец направит эту помощь, нам знать не дано.
where the Creator will direct this help, we cannot know.
Государственные и частные органы, занимающиеся проблемами борьбы с крайней нищетой, должны рассматривать эту помощь в качестве поддержки и содействия на основе доверия и уважения.
Public and private bodies engaged in the fight against extreme poverty should consider this aid as a support and an accompaniment based on trust and respect.
Соответственно, обе структуры интегрировали эту помощь в свои двухгодичные программы работы
Consequently, both institutions integrated this assistance into their two-year work programmes
ее организовать и реализовать- эту помощь Вы сможете получить в отделе подготовки кадров высшей квалификации.
implement- You can get this help in the Department of training of highly qualified personnel.
По словам представителя России Чуркина последняя последовала после многочисленных попыток использовать эту помощь для свержения режима.
As pointed out by Ambassador Churkin, it came after many attempts to use this aid to overthrow the regime.
Все малоимущие семьи или индивидуумы имеют право на эту помощь при условии, что их материальное положение отвечает установленным законом критериям.
All poor families or individuals are entitled to this assistance, provided they fulfil the legal requirements.
5 млн. швейцарских франков, после чего Конфедерация увеличит эту помощь до 7, 5 млн. франков.
the Confederation will subsequently increase this aid to 7.5 million francs.
мы всегда стараемся оказывать им эту помощь.
we try always to render this help to them.
Несмотря на эту помощь, сохраняющиеся бюджетные трудности по-прежнему отрицательно сказывались на способности Института предоставлять услуги в области информации и документации.
Notwithstanding this assistance, persistent budgetary constraints continued negatively to affect the Institute's information and documentation services.
Руководитель одной из организаций, которая была соорганизатором этого события, уже находится в Украине и реализует эту помощь»,- отметил Владимир Яценкивский.
Director of an organization which was among organizers of this event has already arrived to Ukraine to transfer this aid," Mr. Yatsenkivskyi noted.
мы стараемся содействовать не только нуждающимся, но и тем людям, которые эту помощь готовы предоставить.
also those people who are prepared to provide this assistance.
что делает эту помощь особенно уязвимой для пиратства.
making this aid particularly vulnerable to piracy.
Также мы докажем, что подсудимые, не предоставили ей эту помощь, зная, что ее отсутствие приведет к смерти девочки.
We will also prove that the defendants denied her that care and knew its absence would lead to her death.
Организация высоко оценивает эту помощь, которая необходима для эффективного осуществления мандата Комиссии.
This support, essential to the effective implementation of the Commission's mandate, is appreciated by the Organization.
Мы высоко ценим эту помощь, которая необходима на этом критически важном этапе процесса национального строительства.
That assistance is much appreciated and is necessary in this critical phase of the national construction process.
Результатов: 113, Время: 0.0568

Эту помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский