ЮРИДИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ - перевод на Английском

legal mechanisms
правовой механизм
юридический механизм
законный механизм
legal framework
правовой основы
правовые рамки
правовой базы
юридические рамки
правовой системы
законодательной базы
юридическую основу
правовой структуры
правового механизма
законодательной основы
legal arrangements
правового механизма
legal structures
правовая структура
юридической структуры
правовая система
правовое устройство
правовые основы
законодательная структура
правовой конструкцией
legal tools
правовым инструментом
юридическим инструментом
правового средства
правовой механизм
legal instruments
правовой документ
юридический документ
правовой инструмент
международно-правовой документ
правовой акт
юридический инструмент
правового механизма
правового договора
jurisdictional mechanisms
юрисдикционным механизмом

Примеры использования Юридические механизмы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обладает всей информацией и имеет в своем распоряжении юридические механизмы для того, чтобы задержать его вновь.
the United States Government has all the information and the legal mechanisms to apprehend him again.
создает юридические механизмы, обеспечивающие соблюдение
established legal mechanisms, ensured the observance
Юридические механизмы, определяющие самоуправление Косово
The legal arrangements establishing Kosovo
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать юридические механизмы для решения вопросов, связанных с проблемой космического мусора
Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should develop legal mechanisms to deal with the issue of space debris and consequences arising from
Юридические механизмы предусматривают подписание отдельного соглашения о предоставлении услуг по управлению фондом и стандартного административного соглашения ГООНВР, которые были заключены, соответственно, с правительством этой страны и с донорами, вносящими взносы в фонд<< Ясуни ИТТ.
The legal arrangements involve a modified management service agreement along with the UNDG standard administrative arrangement, both of which have been concluded with the Government and donors contributing to the Yasuni ITT, respectively.
В значительной мере благодаря усилиям гражданского общества во многих странах были учреждены юридические механизмы и различные государственные
Largely through the efforts of civil society, legal mechanisms and various public and private programmes have
Ведущий координатор дискуссионной группы по теме<< Юридические механизмы обеспечения более строгого соблюдения верховенства права в Африке>>
Leading coordinator of the panel on legal structures for improving compliance with the rule of law in Africa, proceedings of the ninth annual Conference of the African Society of International
Ведущий координатор группы по подготовке отчета" Юридические механизмы обеспечения более строгого соблюдения верховенства права в Африке" на девятой ежегодной конференции Африканского общества международного
Leading coordinator of the panel on the"Legal structures for improving compliance with the rule of law in Africa", proceedings of the ninth annual Conference of the African Society of International
в обеих конвенциях используются приблизительно одни и те же термины, определения и юридические механизмы.
with largely similar terminology and definitions and legal mechanisms.
готова трансформировать эти обязательства в многосторонние юридические механизмы.
is prepared to convert these undertakings into multilateral legal arrangements.
в котором излагаются общие руководящие принципы применения силы при проведении различных операций и описываются существующие юридические механизмы проверки законности операций.
which provides general guidance on the authorized use of force in different operational contexts and describes the legal tools available to check on the legality of operations.
Кроме того, существуют юридические механизмы признания или легализации прав владения
There are also legal instruments to recognize or regularize tenure rights,
организационные и юридические механизмы; контроль
institutional and legal arrangements; demand management;
в Уставе Организации Объединенных Наций нет явно выраженного положения, которое уполномочивало бы его создавать юридические механизмы такого рода.
its sphere of competence, since in the Charter of the United Nations there is no explicit provision authorizing it to establish jurisdictional mechanisms of this nature.
в связи с чем становится неизбежным более широкое использование" безопасных схем", включая юридические механизмы, для вторичного анализа данных.
will need to rely more on"safe settings", including legal arrangements, to support secondary data analysis.
Были улучшены национальные юридические механизмы; расширились официальные консультации с гражданским обществом;
National legal frameworks improved; official consultations with civil society increased; and overall,
Наций необходимо задаться вопросом, готовы ли мы предоставить нашей Организации юридические механизмы для того, чтобы придать большую демократичность таким органам, ответственным за принятие решений,
we must ask ourselves seriously whether we are prepared to provide the Organization with the legal machinery to make its important decision-making bodies- the General Assembly
касающиеся положений о семье в законодательстве Нигерии: юридические механизмы для расширения прав и возможностей нигерийских детей посредством образования;
discussed the issues concerning the family in Nigerian law: the legal mechanisms for empowering Nigerian children through education; the marginalization
упростить организационные и юридические механизмы жилищного строительства;
simplify the institutional and legal framework for housing delivery;
применять свои собственные юридические механизмы и стратегии в отношении миграции,
apply its own legal framework and policies for migration,
Результатов: 88, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский