Примеры использования Является неполным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако процесс национального примирения является неполным при продолжающихся жестких трениях между сторонами, отражающих глубокие этнические разногласия.
Консультативный комитет также считает, что приведенный Генеральным секретарем анализ факторов, вызывающих задержку, является неполным.
Перечень, содержащийся в пункте 2 проекта статьи 1, является неполным и должен прямо включать<< постоянные представительства при международных организациях.
данные в тех случаях, если запрос является неполным, носит слишком общий характер или является недостаточно ясным.
Члены Комитета выразили озабоченность по поводу того, что доклад является неполным и не соответствует руководящим принципам Комитета в отношении подготовки государствами своих докладов.
Если поданное заявление на получение разрешения на деятельность в качестве эмитента электронных денег является неполным, Компетентный орган уведомит соответствующее юридическое лицо, подавшее заявление.
Было выражено мнение о том, что осуществление решений Уругвайского раунда является неполным во многих ключевых областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран.
И текст, в его нынешнем виде, является неполным и неоднозначным сам по себе.
Тем не менее данный проект резолюции является неполным, поскольку в нем не рассматривается положение дел во всех религиях.
Также отмечено, что список продуктов, которые подпадают под запрет, является неполным и может расширяться.
Однако проект резолюции является неполным, поскольку в нем не затрагивается положение в области всех религий,
Пункт 253 второго периодического доклада Соединенного Королевства является неполным, поскольку в нем не упоминаются положения статутного права.
проект доклада является неполным, поскольку на его окон- чательную подготовку не было времени.
Группа единодушно согласилась в том, что всеобъемлющий, окончательный и полный отчет, представленный ЮНСКОМ 11 сентября 1997 года, является неполным и содержит значительные неточности.
учитывающий факторы риска подход Отдела внутренней ревизии Управления служб внутреннего надзора является неполным.
аналогичных средств" является неполным и что не вполне ясно, что подразумевается под" аналогичными средствами.
говорит, что ввиду нехватки времени проект доклада является неполным.
По мнению некоторых делегаций, перечень морских требований, содержащийся в статье 1 Конвенции 1952 года, является неполным и устаревшим.
о работе Объединенной инспекционной группы является неполным и вводящим в заблуждение.
говорит, что ввиду нехватки времени проект доклада является неполным.