ЯВЛЯЕТСЯ НЕПОЛНЫМ - перевод на Испанском

es completo
быть полным
быть всеобъемлющим
иметь всеобъемлющий
носить всесторонний
sea exhaustiva
быть всеобъемлющим
быть исчерпывающим
носить всеобъемлющий характер
era incompleto

Примеры использования Является неполным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако это понимание по-прежнему является неполным, в результате чего существует определенная напряженность, обусловленная различными перспективными
Esa comprensión sigue siendo incompleta y persisten tensiones ocasionadas por las diferencias de criterios de los gobiernos,
Некоторые части отчета улучшены, хотя его последний проект в некоторых важных аспектах все еще является неполным.
Varias partes de la declaración han sido mejoradas pero el último proyecto sigue siendo incompleto en importantes aspectos.
Последний ВОПО Ирака по биологической программе( представленный в сентябре 1997 года) является неполным и его нельзя считать связным общим отчетом,
La última declaración del Iraq sobre armas biológicas(presentada en septiembre de 1997) no era completa y no presentaba una relación coherente,
он попрежнему является неполным.
ésta sigue siendo incompleta.
Поэтому обзор связанных с этим вопросом мер, принятых соответствующими государствами, является неполным и ограниченным по времени.
En consecuencia, la descripción de las medidas pertinentes adoptadas en los países interesados no puede sino ser incompleta y limitada en el tiempo.
распределение минеральных ресурсов, является неполным.
distribución de los recursos minerales son incompletos.
что" обзор связанных с этим вопросом мер, принятых соответствующими государствами, неизбежно является неполным и ограниченным по времени.
la descripción de las medidas pertinentes adoptadas en los países interesados no puede sino ser incompleta y limitada en el tiempo.
поэтому всегда является неполным.
siempre son incompletas.
Соглашение является неполным еще и потому, что правительство и ряд партий тутси
El Acuerdo también era parcial porque varias de sus disposiciones fueron objeto de reservas por parte del Gobierno
Описание должностных обязанностей является неполным; не уточняются обязанности в области принятия решений,
Descripción incompleta de las funciones; falta de detalles sobre las funciones de adopción de decisiones, las relaciones de trabajo
Не подписывайте документ, который является неполным или который составлен на не понятном вам языке.
No firmar ningún documento incompleto o escrito en un idioma que no se entienda.
Следует отметить, что этот список является неполным, поскольку в ходе поездки Специальный докладчик встречался со множеством других лиц.
Cabe señalar que esa lista no es exhaustiva, ya que en el curso de su visita el Relator Especial tuvo la oportunidad de entrevistarse con muchas otras personas.
в лучшем случае является неполным.
en el mejor de los casos, incompleta.
Поэтому применение в латиноамериканских странах статьи 7 Конвенции является неполным и находится на начальной стадии.
La aplicación por tanto del artículo 7 de la Convención es parcial o muy incipiente en los países de América Latina.
ответ в части, касающейся пункта 13, по-прежнему является неполным.
la respuesta seguía incompleta en relación con el párrafo 13.
Примечание: в силу ограничений в отношении объема настоящего доклада данный список является неполным.
Se trata de una lista parcial, pues el espacio de que disponemos en este informe es limitado.
Он уже приводил примеры тех областей, в которых доклад является неполным, и в своих письменных замечаниях по докладу предоставил более подробную информацию об этих проблемах на рассмотрение группы по проведению проверки и Комиссии.
El orador ya dio ejemplos de esferas en las que el informe es incompleto, y comunicó dichas preocupaciones con mayor detalle al equipo de inspección y a la Comisión en sus observaciones escritas sobre el informe.
Указанный план является неполным, поскольку в нем не учитываются дети, живущие в условиях иностранной оккупации,
Dicho plan es incompleto porque no incluye a los niños bajo ocupación extranjera,
касающихся здравоохранения, необходимо отметить, что обзор фактического положения является неполным.
tenemos que señalar que el panorama general de la situación actual no es completo.
что проект является неполным, поскольку в нем нет подробного и универсального определения терроризма
que el proyecto es incompleto puesto que no contiene una definición detallada
Результатов: 106, Время: 0.0493

Является неполным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский