ЯВЛЯЕТСЯ ОПАСНЫМ - перевод на Английском

is dangerous
представлять опасность
опасно
быть опасным
оказаться опасным
стать опасным
иметь опасные
быть небезопасно
is hazardous
быть опасным
быть вредной
носить опасный
is harmful
быть вредным
нанести вред
причинить вред
быть опасным
нанести ущерб
оказаться вредной
was dangerous
представлять опасность
опасно
быть опасным
оказаться опасным
стать опасным
иметь опасные
быть небезопасно
are dangerous
представлять опасность
опасно
быть опасным
оказаться опасным
стать опасным
иметь опасные
быть небезопасно
were dangerous
представлять опасность
опасно
быть опасным
оказаться опасным
стать опасным
иметь опасные
быть небезопасно
constitute a dangerous

Примеры использования Является опасным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому конструкторское бюро Антонова информировало Группу о том, что функционирование этих самолетов является опасным и недопустимым без обязательного обслуживания специалистами Научно-технического аэрокосмического комплекса Антонова приложение 119.
The Antonov Design Bureau therefore informed the Group that the operation of these aircraft is unsafe and impermissible without mandated servicing by specialists of Antonov Aeronautical Scientific/Technical Complex annex 119.
Генри Уилкокс является опасным старым болтуном вышел на пенсию,
Henry Wilcox is a dangerous old windbag angling to come out of retirement.
В ходе КАБП 20% респондентов заявили, что рукопожатие является опасным, а еще 50% придерживались мнения о том, что поцелуй лица, зараженного ВИЧ/ СПИДом, представляет собой большую опасность.
During KABP, 20 per cent of respondents said shaking hands was risky and another 50 per cent that kissing a person with HIV/AIDS constituted a great risk.
Пункт 5 равноценен призыву к принятию санкций, что является опасным и выходит за рамки компетенции Генеральной Ассамблеи.
Paragraph 5 amounted to a call for sanctions, which was both dangerous and outside the purview of the General Assembly.
доступ к сельскохозяйственным районам еще в нескольких сотнях метров является опасным.
access to farming areas several hundred metres beyond is dangerous.
Проблема заключается в следующем: кто уполномочен заявлять, что тот или иной человек является опасным, т. е." бомбой замедленного действия"?
The problem there is: who is to say that this one person or the other is dangerous, is a'time bomb'?
государственном секторах, является опасным и губительным превышением власти.
public sectors is a grave and corrosive abuse of power.
что« решение компании Google отключить шифрование end- to- end по умолчанию в его новом чат- приложении Allo является опасным и небезопасным.».
criticized the app on Twitter, saying that"Google's decision to disable end-to-end encryption by default in its new Allo chat app is dangerous, and makes it unsafe.
сам склад ГСМ является опасным производственным объектом,
the fuel depot is hazardous production facilities,
в целях представления доказательств того, что данное вещество является опасным и представляет собой отходы, для предъявления в ходе судебного преследования.
with a view to providing evidence for the prosecution that the substance in question is hazardous and is a waste.
Член Комитета Иссам Абдель Латиф заявил, что этот план является опасным, так как он преследует стратегические цели
Committee member Issam Abdel Latif stated that the plan was dangerous because of its strategic nature and the amount of West Bank
имеются разумные основания полагать, что его содержание является опасным или противозаконным, и в присутствии лица, содержащегося под стражей.
when there were reasonable grounds for believing that its contents were dangerous or illicit, and it had to be opened in the detainee's presence.
которые выходят за пределы компетенции государств- членов, является опасным.
which fell outside the purview of the Member States, was dangerous.
восхваляя при этом одну цивилизацию в ущерб другой, является опасным, поскольку оно вызывает ненависть
religions by praising a civilization to the detriment of another was dangerous, because it aroused hatred
Аргументы защиты, часто выдвигаемые при предъявлении обвинений в совершении преступления, связанного с опасными отходами, включают в себя отрицание того, что данное вещество является опасным или представляет собой отходы, либо отрицание того, что ответчику было известно о том, что оно является опасным или образует состав преступления.
The defences frequently raised to a charge of a hazardous wastes crime include a denial that the substance was hazardous or a waste or a denial that the defendant knew it was hazardous or a crime.
Ответный артиллерийский огонь, открытый Израилем по территории Ливана, не только является опасным шагом, но и, учитывая договоренности, связанные с прекращением боевых действий, идет вразрез с ожиданиями Организации Объединенных Наций.
Israel's retaliatory fire with artillery shells into Lebanon is both dangerous and in contradiction to the expectations of the United Nations in the context of the cessation of hostilities.
Свинец является опасным тяжелым металлом
Lead is a hazardous heavy metal
Но если- а все подводит к такому убеждению- Homo sapiens является опасным, непостоянным, несущим гибель другим
However, if- as everything leads one to believe- Homo sapiens is a dangerous, unstable and(self-)destructive animal,
обезвреживание таких боеприпасов является опасным, рискованным, а порой и очень затяжным делом.
although the disposal of such munitions is a dangerous and hazardous and sometimes very long-lasting undertaking.
легких вооружений, которое является опасным и дестабилизирующим фактором.
light weapons, which is a dangerous, destabilizing factor.
Результатов: 72, Время: 0.0556

Является опасным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский