ЯВЛЯЕТСЯ ОХРАНА - перевод на Английском

is to protect
быть защита
являться защита
защищать
is the protection
быть защита
защите
is the conservation
was the protection
быть защита
защите
is to guard

Примеры использования Является охрана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Целью создания заповедных зон и объектов является охрана самого характерного и самого ценного в природе Эстонии.
The objective of the protected areas and objects is to preserve the most distinctive and valued features in Estonia's nature.
Еще одной целью НПД является охрана слабо деградированных земель и/
Another objective of the NAP is protection of insignificantly degraded land and/or its conservation
Задачей дивизиона под командованием подполковника Вачагана Казаряна является охрана и защита безопасности воздушного пространства от наступательных средств противника.
The task of the division under the command of Lieutenant Colonel Vachagan Ghazaryan is the safety and protection of the security of our airspace from the enemy offensive.
Третьей составляющей энергетической политики является охрана окружающей среды. 80- е годы когда-нибудь могут стать известными тем, что как раз этот период ознаменовал собой начало эры охраны окружающей среды.
The third leg of energy policy is protection of the environment. The 1980s could some day become known as the period which heralded the beginning of the environmental era.
Ее основной целью является охрана биологического разнообразия и ограничение влияний климатических изменений на природу и на человека.
The European Wildlife key objective is to conserve biological diversity and to reduce the impact of climatic changes on nature and humankind.
главной целью которой является охрана материального и нематериального культурного наследия в мире,
important duty of which is protection of material and non-material cultural legacy in the world,
Одним из таких вопросов является охрана и изучение святилищ,
One of these issues is protection and study of sacred places,
Другими важными задачами является охрана окружающей среды,
The other major challenges are care for the environment, the threat to the unity
В 1992- 1993 годах более 124 млн. фунтов стерлингов было израсходовано на проекты, в которых расходы на мероприятия, основной целью которых является охрана окружающей среды, составили 100 000 фунтов стерлингов.
In 1992/93 over £124 million was spent on projects with total commitment values over £100,000 where environmental protection was a major objective.
ОХРАНА ВОДНЫХ РЕСУРСОВ 23 Важным направлением экологической политики ОАО« Сургутнефтегаз» является охрана водных объектов
WATER RESOURCES PROTECTION 23 An important aspect of the Company's environmental policy is protection of water bodies
Одной из ключевых целей Плана действий Мадагаскара является охрана окружающей среды путем развития связанных с экологией отраслей,
One of the key goals of the Madagascar Action Plan is to protect the environment by developing around it industry such as eco-tourism,
Если вы думаете, что целью заповедника является охрана живой природы от разрушительного вмешательства человека,
If you thought the purpose of a nature reserve is to protect wildlife from disruptive human interference,
Однако государство последовательно реализует политическую линию, направленную на профилактику преступности, приоритетным принципом которой является охрана прав и законных интересов несовершеннолетних,
However, the State is consistently pursuing a crime prevention policy whose priority principle is the protection of the rights and lawful interests of minors,
Основным принципом, применяемым в законодательстве по ограничению загрязнения, является охрана людей, животных
The basic purpose of the pollution control legislation is to protect human beings,
Совещание согласилось, что одним из важных вопросов, который следует решить на предлагаемой конференции, является охрана интеллектуальной собственности, например, изобретений
The Meeting agreed that an important matter that should be dealt with by the proposed conference was the protection of intellectual property such as inventions
Общей целью природоохранных разрешений является охрана здоровья человека
The overall goal of environmental permitting is to protect human health
Другой отметил, что целью многосторонних природоохранных соглашений является охрана как здоровья человека,
Another said that the aim of multilateral environmental agreements was the protection of both human health
первичной задачей системы интеллектуальной собственности является охрана и поощрение интеллектуального творчества и новаторства человека.
said that the primary objective of the intellectual property system was to protect and promote human intellectual creativity and innovation.
высшим приоритетом Специального докладчика, по-видимому, является охрана самой атмосферы, тогда как оратор полагает, что внимание следует сфокусировать
the Special Rapporteur's top priority seemed to be the protection of the atmosphere itself, but he personally thought the focus should be on regulating the activities of States
приоритетным принципом которой является охрана прав и законных интересов несовершеннолетних,
a leading principle of which is defence of the rights and lawful interests of juveniles,
Результатов: 58, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский