ЯВЛЯЕТСЯ ПРАКТИЧЕСКИ - перевод на Английском

is almost
быть почти
быть практически
оказаться практически
is practically
быть практически
is virtually
быть практически
represents near
was virtually
быть практически
was practically
быть практически

Примеры использования Является практически на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предполагая, что динго является практически чистокровным потомком одомашненного индийского волка( Canis lupus pallipes),
Assuming the, that the dingo is almost pure-blooded descendant of the domesticated Indian wolf(Canis lupus pallipes),
Такой бейдж является практически вечным, надписи
Such badges is practically eternal, inscriptions
Это вновь отреставрированное здание является практически точной копией собора Святой Софии в Константинополе.
This newly renovated building is almost an exact copy of the Hagia Sophia Cathedral in Constantinople.
Группа является практически единственной межправительственной структурой в регионе, которая способствует наращиванию потенциала в области ГЧП в странах с переходной экономикой.
The Team is practically the only intergovernmental structure in the region that facilitates PPP capacity-building in countries with economies in transition.
При этом, аптечный сегмент является практически единственным каналом сбыта лекарственных средств конечным потребителям.
In this regard, it should be noted that the pharmacy segment is virtually the only channel for selling medicinal products to end consumers.
Помимо этого, в российском законодательстве появились виды банковских счетов, для которых обеспечительная функция является практически основной.
In addition, the Russian legislation have involved the types of bank accounts for which the security function is almost the main one.
Засоление почв является практически неизбежным в полузасушливых
Salinization of soils is practically unavoidable in the semi-arid
кому-то другому- идеальная затея, которая является практически безотказной.
someone else- a perfect idea, which is virtually trouble-free.
Но по информации персонала антимонопольного органа количество дел, рассматриваемых по статье 31, является практически неизменным.
But according to authority staff, the number of cases handled under Article 31 is almost constant.
Получение разрешений на строительство является практически невозможным делом, а строительство без получения разрешения создает немедленную угрозу разрушения построенного здания.
Obtaining permits was virtually impossible, but building without a permit placed the structure at immediate risk of demolition.
натуральный камень- является практически вечным покрытием для отделки полов,
natural stone- is practically eternal coated finish for floors,
Республикой Судан является практически непроходимым.
the Republic of the Sudan is virtually impassable.
выдержке 1/ 50, что является практически идеальными параметрами для ночного портрета.
the excerpt 1/50 that is almost ideal settings for night portrait.
Таким образом, начальное образование является практически всеобщим как для мальчиков,
As a result, primary education was virtually universal for both boys
МККК является практически единственной на сегодняшний день нейтральной организацией, которая обеспечила помощью пострадавших во время грузинской агрессии, сообщает Комитет по информации и печати РЮО.
Today the ICRC is practically the only neutral organization involved in rendering assistance to victims of the Georgian aggression in South Ossetia.
вы отправитесь к старинной крепости Нарикала, которая является практически ровесницей Тбилиси.
you will go to the ancient fortress Narikala, which is almost the same age as Tbilisi.
Вовторых, разработка пользовательского интерфейса, который удовлетворял бы" всем" профессиональным требованиям, является практически невозможной и, как представляется, весьма дорогостоящей задачей.
Secondly, the development of a user interface, which meets"all" potential requirements is virtually impossible and would likely be very costly.
Г-н Амор, обращаясь к третьему предложению, говорит, что в ряде случаев вопрос о том, какую формулировку считать подходящей для использования в том или ином месте, является практически неразрешимым.
Mr. Amor, referring to the third sentence, said there were cases where the question of the appropriate language to be used in a particular place was virtually insoluble.
для которых обеспечительная функция является практически основной договор счета эскроу.
escrow account) for which the security function is practically the main one.
Образовавшийся в результате такой реакции тиоэфир обладает очень прочной C- S- связью, и реакция является практически необратимой.
The resulting thioether features a strong C-S bond and the reaction is virtually irreversible.
Результатов: 134, Время: 0.0416

Является практически на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский