ЯВЛЯЕТСЯ ПРОЯВЛЕНИЕМ - перевод на Английском

is a manifestation of
быть проявлением
is an expression of
is a demonstration of
is an act of
is a display of
was a manifestation of
быть проявлением
is a reflection of

Примеры использования Является проявлением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такая" невидимость" является проявлением сознательного или неосознанного современного расизма, борьбу по преодолению которого должны продолжать все.
Such invisibility was a manifestation of the conscious and unconscious modern racism that all had to continue to fight to overcome.
Такой подход является проявлением решимости СООНО защищать гражданское население независимо от его этнического происхождения.
This approach is a manifestation of UNPROFOR's resolve to protect civilian populations, regardless of ethnic background.
Некоторые делегации высказали мнение о том, что программирование компьютера является проявлением воли, а другие указали, что это предусматривает ответственность.
Some delegations had felt that the act of programming a computer was a manifestation of will, others that it was an implied responsibility.
Свет является проявлением Силы, на природу этой силы указывает цвет этого Света.
The light is a manifestation of Force, the nature of the force being indicated by the colour of the Light.
ибо такое взаимодействие является проявлением их ответственности в деле соблюдения
as engagement was a manifestation of their responsibility to respect
Утверждается, что этот унизительный инцидент является проявлением расистских тенденций в отношении к иностранцам в Норвегии.
It is alleged that this humiliating incident is a manifestation of racist attitudes towards foreigners in Norway.
Г-н ПОХАН( Индонезия) отмечает, что участие его страны в операциях по поддержанию мира является проявлением серьезного чувства ответственности, вытекающего из Конституции Индонезии 1945 года.
Mr. Pohan(Indonesia) said that his country's participation in peacekeeping operations was a manifestation of the serious sense of responsibility flowing from its 1945 Constitution.
сокращения безгражданства Вопрос гражданства- очень деликатный, поскольку он является проявлением суверенитета и самоидентификации страны.
for the Reduction of Statelessness Nationality is a highly sensitive issue as it is a manifestation of a country's sovereignty and identity.
Многие делегации подчеркнули, что сотрудничество Юг- Юг не подменяет собой сотрудничества Север- Юг и что оно является проявлением солидарности.
Many delegations stressed that South-South cooperation was not a substitute for North-South cooperation, and that it was a manifestation of solidarity.
СОКРАЩЕНИЯ БЕЗГРАЖДАНСТВА Вопрос гражданства- очень деликатный, поскольку он является проявлением суве ренитета и самоидентификации страны.
FOR THE REDUCTION OF STATELESSNESS Citizenship is a highly sensitive issue as it is a manifestation of a country's sovereignty and identity.
Оказание систематической действенной помощи малоимущим семьям и детям- сиротам является проявлением человеческой сердечности
Providing systematic effective assistance to poor families and orphans is a manifestation of human warmth
Обычному уму не под силу понять эту истину, потому что такой ум тоже является проявлением Его Силы.
An ordinary mind cannot understand this truth because this mind is a manifestation of His Power too.
Очевидная апатия к созыву четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, является проявлением этого недуга.
The apparent apathy in convening the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament is a manifestation of that malaise.
Расширение поселений является проявлением этой политики, поскольку она позволяет правительству обеспечивать население доступным жильем, одновременно укрепляя израильский контроль над оккупированной палестинской территорией.
The expansion of settlements was an expression of that policy, as it allowed the Government to provide affordable housing while consolidating Israeli control over the Occupied Palestinian Territory.
оговорка к международному договору является проявлением суверенитета и, следовательно, может регулироваться лишь с согласия государства, формулирующего эту оговорку.
a reservation to a treaty was an act of sovereignty and consequently could be regulated only with the agreement of the State formulating the reservation.
что диалог является проявлением вежливости и терпимости.
believed that dialogue was an expression of civility and tolerance.
Было высказано мнение о том, что принятая установка на получение общесистемных результатов является проявлением инициативного подхода.
The view was expressed that the approach taken towards achieving full-system benefits was a demonstration of leadership.
хороший урожай является проявлением сострадания богов.
the belief that an abundant harvest was an act of compassion from the deities.
Все доброе в нашей жизни не всегда зависит от нашего выбора, но является проявлением Божьей любви,
All good things that happen to us and that are not always related to our choices are a manifestation of God's love,
Она является проявлением гендерного неравенства, так же как
It is a manifestation of gender inequality as is child marriage,
Результатов: 137, Время: 0.0408

Является проявлением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский