ЯВЛЯЕТСЯ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ - перевод на Английском

is to meet
заключаться в удовлетворении
быть удовлетворение
is the satisfaction

Примеры использования Является удовлетворение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Высшей целью всех действий на нашем предприятии является удовлетворение ожиданий заказчика от нашей фирмы
The foremost purpose of all activities in our company is satisfying our customer expectations towards our house
Основной задачей ENCE GmbH является удовлетворение всех требований заказчика( компании), путем реализации и постоянного улучшения систем контроля качества, которые полностью соответствуют стандарту гарантии качества ISO 9001- 2008.
The key objective of ENCE GmbH is satisfaction of all customer(company) requirements through continuous improvement of quality control systems which are fully compliant with ISO 9001-2008 quality management standard.
Основной целью функционирования предприятия является удовлетворение потребностей населения Украины в качественных часах современного дизайна отечественного производства,
The main objective of the enterprise is to meet the needs of the population of Ukraine in the quality of modern design clocks domestic production
Основным принципом работы КБ« Гарант- Инвест»( АО) является удовлетворение потребностей клиента в комплексном банковском обслуживании на основе максимального использования конкурентных преимуществ и возможностей Банка.
Garant-Invest Commercial Bank(JSC) basic principle is to satisfy the Client's demand for a full range of banking services with the use of the Bank's competitive advantages and capabilities to the maximum extent.
самым лучшим решением в краткосрочной перспективе является удовлетворение некоторых из этих потребностей на основе лучшего использования уже имеющегося оборудования и ресурсов.
the best short-term option is to meet some of these needs by making better use of the equipment and resources already at hand.
большая ошибка считать, что конечной целью в жизни является удовлетворение собственных желаний,
a great mistake to believe that the ultimate goal in life is to satisfy one's desires,
обзоров управления земельными ресурсами является удовлетворение стратегических потребностей отдельных стран,
land administration reviews is to address the policy needs of individual countries,
Нашей целью является удовлетворение самых противоречивых и взыскательных требований клиентов, причем мы ориентируемся не только на крупных корпоративных заказчиков,
Our goal is to satisfy the most contradictory and peculiar demands not only of corporate
Целью этой деятельности является удовлетворение потребностей ВПЛ в сфере восстановления и интеграции, содействие социальной стабилизации
The objective of these activities is to address IDP's recovery and integration needs promoting social stabilization
главной задачей правительства является удовлетворение потребностей населения
stated that the Government's main job is to satisfy the people's needs
Специальный советник сообщил, что важнейшей приоритетной задачей Организации Объединенных Наций в Ливии после падения режима в Триполи является удовлетворение гуманитарных потребностей на основе обеспечения водоснабжения,
The Special Adviser reported that the initial priority of the United Nations in Libya after the fall of Tripoli was to address humanitarian needs by providing water,
важны, но самым важным является удовлетворение от выигрыша у миллиона шахматистов!
the most exciting would be the satisfaction of winning against a million chess players!
при этом нашей приоритетной задачей является удовлетворение потребностей в питьевой воде
our main priorities being to meet drinking water requirements
Главной целью нашей компании является удовлетворение потребностей наших заказчиков путем решения вопросов из комплексного обеспечения
The primary objective of our company is satisfaction of necessities of our customers by the decision of questions from the complex providing
Поскольку конечной целью руководств является удовлетворение потребностей пользователей в информации,
As the ultimate objective of manuals is to respond to users' needs for information,
целью которой является удовлетворение информационных потребностей учреждений Сообщества
whose objective is to meet the information needs of Community institutions
Неотъемлемой частью проекта AEROHELP является удовлетворение потребностей неограниченного круга лиц в получении новых знаний в сфере правового регулирования отношений в области авиации,
An integral part of the project is to meet the needs of AEROHELP general public in obtaining new knowledge in the field of legal regulation of relations in the field of aviation,
главной целью которых является удовлетворение потребностей директивных органов на том уровне,
whose primary purpose is to meet decision-makers needs at the scale at which they are conducted,
целью договора является удовлетворение дополнительных требований рынка,
if the purpose of the contract is to meet extraordinary demand in the market,
страны в исполнение Государственного стратегического плана, одной из главных целей которого на ближайшие годы является удовлетворение потребностей граждан в достойном жилье.
in line with the State's strategic plan, a key objective of which is to meet citizens' needs for decent housing over the coming years.
Результатов: 55, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский