ЯВЛЯЮТСЯ ГАРАНТИЕЙ - перевод на Английском

are a guarantee
быть гарантией
являться гарантией
constitute a guarantee
являются гарантией
is a guarantee
быть гарантией
являться гарантией

Примеры использования Являются гарантией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где информация и транспарентность являются гарантией демократии и истины,
where information and transparency are the guarantee of democracy and truth,
борьба с несправедливостью являются гарантией международного мира
war against injustice are guarantees of international peace
Мир и безопасность на нашей планете являются гарантией принятия всеми государствами совместной позиции относительно признания современных социальных, экономических, политических
Peace and security on our planet may constitute the guarantee that all States will adopt a joint position regarding the acknowledgement of modern social,
ни заявление Буша не являются гарантией окончательного вывода ВМС с острова.
Bush's statement were guarantees of a final withdrawal of the Navy from the island.
высокое качество продукция являются гарантией для клиентов.
the high quality of the products are the guarantee offered to the clients.
большой дипломатический опыт являются гарантией успешной работы на посту Председателя.
great diplomatic experience are guarantees that you will be successful as Chairman.
В 2008 году Папа Бенедикт XVI вновь подтвердил, что" все права человека являются гарантией, защищающей достоинство человеческой личности.
In 2008, Pope Benedict XVI reaffirmed that"human rights all serve as guarantees safeguarding human dignity.
создание в стране правовой среды являются гарантией прав и свобод человека.
the establishment of the country's legal environment are the guarantee of rights and freedoms.
справедливость судей являются гарантией прав и свобод.
fairness of judges shall serve to guarantee rights and freedoms.
Ваш богатый опыт являются гарантией успеха нашей работы.
your long experience are guarantees of the success of our work.
сильные суды являются гарантией того, что правосудие не применятся избирательно или не ведутся« вендетты».
strong courts are the guarantee that this is not about selective justice or"vendettas.
оптимизированные процессы производства являются гарантией общеизвестного качества каждой машины Holder.
optimised production process are the guarantee for the excellent quality of every Holder.
их фокус на бренд и являются гарантией качества продукции.
their focus on brand both are the guarantee of quality of products.
евро- атлантической интеграции, которые являются гарантией стабильности и процветания.
Euro-Atlantic integration, which are a guarantee of stability and prosperity.
беспристрастность судей лежат в основе системы правления и являются гарантией прав и свобод.
impartiality of judges form the basis of Government and constitute a guarantee of rights and freedoms.
на высоком профессиональном уровне уже третьим поколением семейного бизнеса являются гарантией для тех, кто хочет присоединиться к нам на пути к дальнейшему развитию.
continuous customer service, represented by three generations of highly professional family management, are a guarantee for anyone wishing to play a part in the future growth of our business.
переведенных для вашего проекта, наша приверженность к переводу более 200 Языки являются гарантией того, что вы всегда найдете то, что вы ищете.
our dedication to translation of more than 200 languages is a guarantee that you will always find what you are looking for.
ни нейтралитет не являются гарантией мира.
neither isolation nor neutrality was a guarantee of peace.
эти нормы являются гарантией права на эффективную правовую защиту," более широкую
these norms represent a guarantee of the right to effective legal protection"much more far-reaching
статуса и принадлежности являются гарантией рекламируемых брендов,
status and ownership are the guarantees of the advertised brands,
Результатов: 61, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский