ЯВЛЯЮТСЯ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ - перевод на Английском

are public
быть публичным
быть открытыми
быть государственными
являются открытыми
быть общественными
являются публичными
быть общедоступными
проходить публично
являются государственные
are state
быть государственной
are government
являются государственные
правительство
are state-owned
are state-run
are government-run
are government-owned
were state
быть государственной
are governmental

Примеры использования Являются государственными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот же закон определяет полномочия судей, обеспечивающих примирение сторон; эти судьи являются государственными служащими, подотчетными главному инспектору полиции,
It also grants powers to conciliation judges, who are government officials reporting to the chief inspector of police
В Испании две трети университетов являются государственными, таким образом практически 90% студентов проходят обучение в государственной системе обучения.
Two thirds of universities are public, meaning that the Spanish university system is predominately a public one.
Но органы прокуратуры являются государственными органами, несущими исключительную ответственность за контроль за соблюдением закона, независимо от исполнительных органов.
But the procuratorial organs are State organs exclusively responsible for legal supervision, independent of the executive organs.
Большинство электронных СМИ в Беларуси являются государственными, они получают значительные бюджетные дотации.
Most of broadcast media in Belarus are state-owned, and they enjoy significant financial support from the authorities.
Примерно 239 из них являются государственными больницами, из которых 152 больницы являются больницами общего профиля,
Some 239 of these are public, of which 152 are general hospitals, providing all medical services,
Тюрьмы являются государственными учреждениями, находящимися в ведении министерства юстиции
Prisons are government agencies under the area of government of the Ministry of Justice
В Министерстве обороны действуют пять высших военных образовательных учреждений, которые являются государственными образовательными учреждениями, осуществляющими учебный процесс по реализации программ высшего военного образования с продолжительностью обучения не менее четырех лет.
The Ministry of Defence operates five military academies. These are State educational institutions which offer higher military education teaching programmes lasting at least four years.
Эти школы, одни из которых являются государственными, другие курируются общинными ассоциациями, в настоящее время модернизируются
These schools, some of which are State-run while others are run by community associations,
Большинство программ социального обеспечения в Израиле являются государственными, и деятельность их регулируется Законом о национальной безопасности( в пересмотренной редакции) 1995 года.
Most social security schemes in Israel are public and regulated by the National Security Law(Revised) 1995.
Большинство высших учебных заведений являются государственными учреждениями, которые находятся в ведении министерства образования и науки.
Most of the higher education institutions are government agencies and fall under the responsibility of the Ministry of Education and Science.
Центры экономического развития и занятости являются государственными учреждениями, которые, например, в сфере управления
T& E Centres are state offices that work under the Ministry of Labour,
Другая причина высоких цен на авиабилеты связана с деятельностью международных аэропортов в Таджикистане, которые являются государственными и определили высокие тарифы на обслуживание самолетов.
Another reason for the high price of tickets is associated with the activities of international airports in Tajikistan, which are state-owned and they have identified high tariffs on aircraft maintenance.
Имеется 13 начальных школ, из которых 11 являются государственными, 1-- частной и 1-- ведомственной.
There are 13 primary schools, of which 11 are Government-run, 1 is a private school, and 1 is a services school.
Несмотря на то, что голландские нотариусы являются государственными должностными лицами, а их акты- публичными документами,
While Dutch notaries are public officers and their instruments are public instruments,
Все местные народные правительства страны являются государственными административными органами, которые находятся под единым руководством Государственного совета
Local people's governments at various levels throughout the country are State administrative organs under the unified leadership of the State Council
В Иордании имеется в общей сложности 26 университетов, 10 из которых являются государственными, помимо 4 академий и колледжей университетского уровня.
Jordan has a total of 26 universities, of which 10 are State-run, besides four academies and university-level colleges.
По имеющейся информации, не все учреждения здравоохранения, указанные выше, в таблице 23, являются государственными.
Available information clarifies that not all of the health care institutions indicated in Table 23 above are government hospitals.
ежедневных издания, из которых только шесть( 6) являются государственными, ежедневный тираж которых составляет примерно 1, 7 млн. экземпляров.
of which only six are State-owned, with an average circulation of approximately 1.7 million copies per day.
Но кредиты ЕБРР являются государственными денежными средствами, а нормы, регулирующие вопросы банковской тайны,
But EBRD loans are public money and banking secrecy rules have to be modified
В Азербайджанской Республике действуют 49 образовательных учреждений, реализующих образовательные программы в сфере высшего образования: 34 из них являются государственными учебными заведениями и 15- негосударственными учебными заведениями.
There are 49 educational institutions in the Republic of Azerbaijan carrying out educational programmes for higher education-- 34 of them are State and 15 non-State educational institutions.
Результатов: 132, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский