ЯВЛЯЮТСЯ ИНОСТРАНЦАМИ - перевод на Английском

are foreign
быть иностранными
являются иностранными
were aliens

Примеры использования Являются иностранцами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
получивших работу в результате осуществления мер по созданию рабочих мест, являются иностранцами.
10 per cent of the employees holding jobs resulting from job creation measures are foreigners.
Члены и представители ИТО, если они являются иностранцами, не могут быть допущены на территорию Соединенных Штатов, а в определенным обстоятельствах подлежат выдворению из страны.
Members and representatives of an FTO, if they are alien, are inadmissible to and, in certain circumstances, removable from the United States.
Населения в городских районах, где проводится политика городского развития, являются иностранцами или иммигрантами.
Forty per cent of the population in the urban districts affected by urban policy is foreign or descended from immigrants.
Растет численность и многообразие населения Ирландии: около 15% жителей Ирландии являются иностранцами, причем большинство из них приехали в Ирландию за последние десять лет.
Ireland's population was growing and becoming more diverse- about 15 per cent of those living in Ireland were non-citizens, most of whom had come to Ireland in the last decade.
за исключением коренного населения все жители Аргентины являются иностранцами.
with the exception of the indigenous population, everyone in Argentina was a foreigner.
около 21% заключенных являются иностранцами.
about 21% of prisoners are foreign nationals.
большинство членов или руководителей являются иностранцами( ассоциации иностранцев),
most of whose members or leaders are foreigners(associations of foreigners)
даже в том случае, если их родители являются иностранцами, при условии что родители не представляют в Бразилии свою собственную страну в официальном качестве, в каковом случае действует принцип jus sanguinis.
even if their parents are foreigners, provided such parents are not in Brazil representing their country of origin in an official capacity, in which case jus sanguinis is applied.
В тех случаях, когда жертвы торговли людьми являются иностранцами или лицами без документов,
In cases where victims of human trafficking are foreign or undocumented persons,
большинство членов которых являются иностранцами, определяются в качестве<< вооруженной оппозиции.
refers to the terrorist groups, the bulk of the members of which are foreign, as the"armed opposition.
Ссылаясь на вопрос 7, он говорит, что приблизительно 25 процентов населения Швейцарии являются иностранцами и что в целом сосуществование швейцарского населения с иностранным населением не вызывает серьезных проблем.
With reference to question 7, he said that approximately 25 per cent of the population of Switzerland were foreigners and that, in general, coexistence between the Swiss population and the foreign population did not pose major problems.
доля которых доходит до 25% среди беднейших групп населения; хотя многие из них являются иностранцами, преимущественно гаитянами,
amounting to up to 25 per cent among the poorest population groups; although many were foreigners, mostly Haitians,
латышей, которые являются иностранцами или гражданами третьих стран,
Latvians who were aliens or citizens of third countries
из которых около 250 человек являются иностранцами.
of which approximately 250 were foreigners.
некоторые регистраторы отказывали представителям этнической группы мандинго в праве зарегистрироваться для участия в голосовании на том основании, что они являются иностранцами.
some registrars were denying individuals of Mandingo origin the right to register to vote, on the grounds that they were foreigners.
предоставления официальных копий свидетельств о рождении лиц, родители которых являются иностранцами и не в состоянии доказать законность своего пребывания в стране89.
providing official copies of birth documents for individuals whose parents were foreigners and had not legally proven their residency.
Представители или члены организаций, определенных в качестве ИТО, если они являются иностранцами, не допускаются в Соединенные Штаты
Representatives and members of a designated FTO, if they are aliens, are inadmissible to and, in certain circumstances,
В 2011 году Объединенные Арабские Эмираты сделали еще один важный шаг на пути укрепления прав женщин, когда президент Объединенных Арабских Эмиратов издал указ о предоставлении прав гражданства детям эмиратских женщин, отцы которых являются иностранцами.
In 2011 the United Arab Emirates had taken another important step in cementing the rights of women when the United Arab Emirates President issued a decree according citizenship rights to children born to Emirati women but whose father is not Emirati.
В силу этого жертвы торговли людьми могут ходатайствовать о международной защите во всех случаях, если они являются иностранцами из стран, не входящих в ЕС, или апатридами.
Accordingly, victims of trafficking may request international protection provided that they meet the requirement of being a national of a country that is not a member of the European Union or a stateless person.
в которой свыше 50% членов совета являются иностранцами в таком же статусе находится компания,
in which over 50% of the board members are foreigners, is also recognized as foreign entity,
Результатов: 64, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский