ЯВЛЯЮТСЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Английском

are positive
быть положительным
быть позитивным
носить позитивный
иметь положительное
быть положительно
является положительной
быть положитен
is favourable
быть благоприятным
were positive
быть положительным
быть позитивным
носить позитивный
иметь положительное
быть положительно
является положительной
быть положитен
was positive
быть положительным
быть позитивным
носить позитивный
иметь положительное
быть положительно
является положительной
быть положитен
is positive
быть положительным
быть позитивным
носить позитивный
иметь положительное
быть положительно
является положительной
быть положитен
are in the affirmative
быть положительным
быть утвердительным

Примеры использования Являются положительными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако некоторые изменения были внесены в проект закона, некоторые из которых являются положительными, а некоторые отрицательными.
However, some changes have been introduced in the draft law, some of which are positive and some negative.
Также, мы проверили другие отзывы от наших коллег, и все они являются положительными, слишком.
Also, we checked the other reviews from our colleagues and all of them are positive, too.
восстать против статус-кво, и решение о помощи им являются положительными реакциями на вибрации на энергетических уровнях, которые проходит Земля.
the decision to aid them are positive reactions to the vibrations in the energy planes Earth has been passing through.
Европейский союз считает, что зоны, свободные от ядерного оружия, являются положительными дополняющими инструментами Договора о нераспространении ядерного оружия,
The European Union considers that nuclear-weapon-free zones are welcome complementary instruments to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Общие результаты такой формы осуществления деятельности являются положительными, хотя при этом необходимо предпринять определенные усилия по разработке и усовершенствованию национальных процедур в области управления.
The overall result of this execution modality has been positive, even though some training and improvements in national management procedures remain necessary.
Хотя результаты осуществления в целом являются положительными, неизменным слабым местом в Уганде остаются относительно медленные темпы перехода от этапа концептуальных разработок к этапу реализации.
While the overall implementation record is good, a recurrent weakness in Uganda is the relatively slow pace in moving from conception to realization.
создание оперативной рабочей группы с Бруней- Даруссаламом являются положительными примерами сотрудничества между странами в области правоприменения на политическом
an operational working group with Brunei Darussalam are good examples of law enforcement cooperation among countries at the policy
выраженное югославской стороной, являются положительными событиями.
together with the Yugoslav side's acceptance, constitute positive developments.
в которой первоначальные результаты являются положительными.
where initial developments have been positive.
свободных от ядерного оружия, во многих частях мира являются положительными шагами в области ядерного разоружения.
the establishment of nuclear-weapon-free zones in many parts of the world represent welcome steps in the field of nuclear disarmament.
результаты сотрудничества во Вьетнаме и Мали являются положительными.
cooperation in Mali and Viet Nam had been positive.
Хотя досчеты на валовой выпуск являются положительными, в случае промежуточного потребления они являются негативными, в связи с чем относительное влияние на валовую добавленную стоимость является намного большим, чем досчеты в отношении других типов N3.
While exhaustiveness adjustments for gross output are positive, those for intermediate consumption are negative so the relative impact on gross value added is much larger than the adjustments for other N-types.
Если ответы на все эти вопросы являются положительными, то, как предусматривается в пункте 4 правила 21,
Pursuant to regulation 21(4), if the answers to all these questions are in the affirmative, then the Commission shall,
которые во многих отношениях уже используют механизм их ума такими путями, которые являются положительными и конструктивными.
they are already using their mind mechanism in ways that are positive and constructive.
В случае, если ответы на эти вопросы являются положительными, КТК хотел бы получить тексты соответствующих положений в том виде, в каком они содержатся в соответствующих законодательных актах.
In the event that the answers to these questions are in the affirmative, the CTC would appreciate receiving the texts of the pertinent provisions as they appear in the corresponding pieces of legislation.
создание Совета по правам человека являются положительными событиями, и в этом отношении оратор полностью поддерживает заявление, сделанное от имени Европейского союза.
the establishment of the Human Rights Council were positive developments, and in that regard he fully subscribed to the statement made on behalf of the European Union.
Хотя начальные результаты осуществления этой программы являются положительными, возможности экономики реагировать на новые ориентированные на рынок стимулы были подорваны санкциями
While the initial results of this programme are favourable, the capacity of the economy to respond to the new market-oriented incentives has been hampered by the sanctions
Большинство ответов на вопрос о том, следует ли уделять более пристальное внимание стратегическим областям действий, указываемым в Боннском заявлении, являются положительными: в них особо подчеркивается тот факт, что требования в отношении представления отчетности должны быть увязаны с различными обязательствами в рамках Конвенции.
Most of the responses to the question of whether strategic areas for action as referred in the Bonn Declaration should receive more prominence were affirmative, highlighting the fact that reporting requirements should be aligned to the various commitments under the Convention.
Представитель Российской Федерации отметил, что итоги работы МСУО являются положительными, в частности с точки зрения интересов его страны,
The representative of the Russian Federation said that the results of ISAR's work had been positive, particularly for his country, and he hoped that ISAR would
воссоединения их с семьями, хотя и являются положительными, пока не соответствуют обязательствам, взятым в рамках плана действий.
reunification of separated children, while encouraging, are not yet in line with the commitments made in the action plan.
Результатов: 64, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский