ЯВЛЯЮТСЯ ПРОСТО - перевод на Английском

are simply
быть просто
оказаться просто
are just
быть просто
быть справедливым
стать просто
окажется лишь
are merely
быть просто
носить лишь
are mere
быть простым
are purely
быть чисто
носить чисто
будет сугубо
were simply
быть просто
оказаться просто
is simply
быть просто
оказаться просто
were merely
быть просто
носить лишь

Примеры использования Являются просто на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Местные гольф курсы являются просто 10 минутах езды
Local golf courses are just a 10 minutes drive
o не используются в родных словах кечуа, потому что соответствующие звуки являются просто аллофонами i и u, которые предсказуемо появляются рядом с буквами q, qh и q.
o are not used for native Quechua words because the corresponding sounds are simply allophones of i and u that appear predictably next to q, qh, and q.
Даже термины-« Восток» и« Запад» являются просто условными, необходимыми лишь, как помощь нашим человеческим познаваниям.
Even the terms"East" and"West" are merely conventional, necessary only to aid our human perceptions.
указанные проценты являются просто ориентировочными параметрами, которые должны быть подкреплены,
percentages indicated are purely indicative and would need to be established
Грэм считает, что объектная ориентация бесполезна, поскольку методы и модели ООП являются просто« хорошим дизайном»,
Graham thinks that OO is not useful as its methods and patterns are just"good design",
Другие группы являются просто местными бандами
Other of these groups are simply collections of local militias
множество других вселенных( брахманда) являются просто пузырьками, возникающими на поверхности высшего океана интеллекта Брахмана.
many other universes, are mere bubbles emerging out of Brahman, the supreme ocean of intelligence.
В дальнейшем вы обнаружите, что многие программы являются просто расширенными версиями тех прототипов, которые мы здесь обсуждаем.
You will find that many programs are just expanded versions of the prototypes that we discuss here.
несовершенный механизм информирования о деятельности Совета являются просто отражением реальности.
the flawed machinery for providing information on Council activities are simply a reflection of the reality.
Признанное партнерство являются просто расширением( продолжением) иностранной компании/ партнерства.
Recognized Partnerships are mere extension of the foreign-incorporated company/partnership.
Гуманитарные аспекты являются просто драматическим следствием отсутствия справедливого,
The humanitarian aspects were simply the dramatic consequence of the absence of a just,
Диваны склонны к пятнам и являются просто идеальными коллекторами грязи
Sofas are prone to stains and are just the perfect collectors of dirt
две великие модели финансово- экономического управления являются просто отражением исторических империй.
the two grand models of financial management are simply a reflection of historical empires.
В некоторых случаях такие шаги являются просто неуместными, например тогда, когда речь идет о принятии мер реагирования в связи с распадом государства.
In some cases, such a response is simply inappropriate-- as in responding to state failure.
Несомненно, некоторые руководящие положения являются просто рекомендациями по надлежащей практике,
Indeed, some guidelines were simply recommendations for good practice,
окрестности города с буйством зелени являются просто раем!
the surroundings of Minsk with a riot of greens are just a paradise!
группе брендов Topcon и объединяют в себе многие передовые характеристики, которые являются просто неоценимыми в других лазерных и оптических инструментах для строительства.
2LS products incorporate many advanced features that are simply unavailable in other builder-type laser and optical products.
Бездомные являются просто одним очевидным фактором экономики, которая вышла из равновесия,
Homelessness is simply one evident factor of the economy that is way out of balance,
Предлагаемые поправки к проекту резолюции являются просто попыткой государств, желающих сохранить смертную казнь, добиться того, чтобы их взгляды нашли отражение в более сбалансированном тексте.
The proposed amendments to the draft resolution were simply an attempt by States that wished to retain the death penalty to have their views reflected in a more balanced text.
Выступающий также поддерживает решение о проведении различия между вредными видами деятельности и теми видами, которые являются просто опасными в том смысле, что они сопряжены с риском причинения существенного трансграничного ущерба.
He also supported the decision to distinguish between harmful activities and those which were merely hazardous in the sense that they entailed a risk of significant transboundary harm.
Результатов: 92, Время: 0.0464

Являются просто на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский