ЯВЛЯЮТСЯ СЛАБЫМИ - перевод на Английском

are weak
быть слабой
оказаться слабой
быть низким
является слабой
быть незначительными
are fragile
быть хрупкими
were weak
быть слабой
оказаться слабой
быть низким
является слабой
быть незначительными
is weak
быть слабой
оказаться слабой
быть низким
является слабой
быть незначительными
was weak
быть слабой
оказаться слабой
быть низким
является слабой
быть незначительными

Примеры использования Являются слабыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
всего возникают при оценке тех аспектов, которые в типе эксперта являются слабыми, информационно маломерными.
he most often makes mistakes in estimating the aspects which are weakest for his own type, few-dimensional from the viewpoint of information.
Этот показатель имеет особое значение в странах, где знания о ВИЧ и СПИДе являются слабыми, поскольку он позволяет легко определить, как постепенно улучшается уровень знаний в стране с течением времени.
This indicator is particularly useful in countries where knowledge about HIV and AIDS is poor because it allows for easy measurement of incremental improvements over time.
другие являются вертикальные, Некоторые являются слабыми( и считаются дальней реальности),
others are vertical, Some are weak(and are considered farthest of reality),
В этом же докладе говорится, что национальные механизмы приема просителей убежища являются слабыми и не гарантируют полного удовлетворения основных потребностей ожидающих завершения проверки лиц, например в медицинской помощи,
The same report mentioned that the national asylum-seeker reception mechanisms are fragile and do not guarantee full respect for the basic needs of the populations such as immediate medical assistance,
социальных прав и прав человека являются слабыми или вообще отсутствуют, широкомасштабные проекты строительства плотин в регионе затыкают рот сельским жителям,
human rights safeguards standards are fragile or non-existent, large scale dam building in the region is shutting out the voices of villagers,
Учреждения переходного федерального правительства являются слабыми и не в состоянии создать механизмы
The transitional federal institutions were weak and unable to develop the structures
Однако институты в развивающихся странах являются слабыми и с трудом приспосабливаются к изменениям;
However, institutions in developing countries were weak and had difficulty adapting to change;
особенно в тех случаях, когда демократические традиции являются слабыми.
especially where the democratic tradition is weak.
Там, где механизмы управления являются слабыми или половинчатыми, международное право прав человека накладывает такие обязательства, которые обеспечивают принятие решений, благоприятствующих
Where governance was weak or ambiguous, international human rights law provided binding obligations that ensured that decisions were made in ways that supported
Ошибочное мнение, что женщины нуждаются в большей безопасности, являются слабыми и уязвимыми или не способны переносить лишения, возможно, ограничивает сферу поручаемых им задач
The incorrect perception that women required greater security, were weak and vulnerable or unable to tolerate hardship may have limited the scope of their assignments
особенно в тех районах, в которых органы государственного управления являются слабыми или созданы недавно и в которых механизмы правовой защиты
particularly in areas where State administration is weak or has been extended only recently
отработанные к настоящему времени формулировки резолюций являются слабыми, не обеспечивая ни необходимой поддержки,
he noted that the wording of the resolutions produced thus far was weak, neither providing for necessary support
Шансы на то, что темпы роста в Африке вновь подскочат в 2009 году, являются слабыми и зависят от способности пакетов экономических стимулов в развитых странах усилить не только внутренний спрос, но и спрос на сырьевые товары,
The chances for a growth rebound in Africa in 2009 are slim, and hinge on the ability of economic stimulus packages in developed countries to enhance not only domestic demand
государственные программы в связи с нехваткой средств являются слабыми конкурентами для мощных международных теле- и радиовещательных компаний,
field of radio and television, the Government's networks are poorly funded competitors to powerful international broadcasting agencies of both radio
перспективы повышения неприемлемо медленных темпов возвращения более 260 000 внутренне перемещенных лиц из Косово и Метохии, являются слабыми по причинам насилия и дискриминации в отношении неалбанского населения в этой провинции.
the prospects for improvement in the unacceptably slow pace of return of the more than 260,000 internally displaced persons from Kosovo and Metohija were dim because of the violence and discrimination against the non-Albanian population in that province.
Результаты работы Совета по рассмотрению систематических нарушений прав человека, которые практически не имеют отношения к возможностям соответствующих государств, являются слабыми и односторонними, несмотря на всю простоту возможного созыва специальных сессий.
The Council's record in addressing systematic human rights violations that had little to do with the capacities of the State in question remained poor and one-sided, notwithstanding the ease with which special sessions could be convened.
Типовой закон 1994 года неоднократно подвергался критике в связи с тем, что его положения об обжаловании являются слабыми и неэффективными: в сноске к соответствующим положениям Типового закона было указано,
A frequent criticism of the 1994 Model Law was that its review provisions were weak and ineffective: they were stated in a footnote to the Model Law to be optional
Тем не менее, по мнению многих наблюдателей, эти руководящие указания являются слабыми в плане гарантирования защиты местных общин,
However, that guidance was considered by many observers to be weak with regard to safeguards to protect local communities,
ОУР на национальном уровне, является слабой.
ESD at the national level is weak.
Общей проблемой является слабая координация между аналитическими лабораториями и инспекциями.
A general problem is poor coordination between analytical laboratories and inspectorates.
Результатов: 68, Время: 0.0374

Являются слабыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский