Примеры использования Являются составной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Международное сотрудничество и помощь являются составной частью права на развитие, что было подтверждено в Венской декларации
Они являются составной частью соглашения, автоматически заключаемого сторонами при приобретении входных концертных билетов на мероприятия.
Все выше указанные приоритеты являются составной частью интегрированного управления водными ресурсами и являются общими приоритетами и для других водосборных бассеинов РА.
Страны, предоставляющие воинские и полицейские контингенты, являются составной частью этого партнерства и содействуют этому сотрудничеству.
Г-жа ФРИЦШЕ( Лихтенштейн) отмечает, что Пекинская платформа действий, являясь инструментом демаргинализации женщин, вновь подтверждает, что их права неотъемлемы и являются составной частью прав человека.
природные ресурсы являются составной частью права на самоопределение.
ратифицированные Кыргызской Республикой межгосударственные договоры и иные нормы международного права являются составной и непосредственной действующей частью законодательства Кыргызстана.
факультативного предмета и не являются составной частью преподавания различных дисциплин.
интересные экскурсии являются составной частью отдыха для пациентов.
ясно давая понять, что указанные образования являются составной частью какогото конкретного государства.
Услуги, предоставляемые различными субъектами, отвечающими за социальную помощь, являются составной частью системы социальной помощи.
Учреждения Организации Объединенных Наций, действующие в Косово, являются составной частью многоаспектных операций МООНК.
сельских общинах, где они попрежнему являются составной частью социальной структуры.
устойчивое использование биологического разнообразия лесов являются составной и важной частью устойчивого лесопользования.
иные обязательства Республики Казахстан являются составной частью гражданского процессуального права.
Цели и политика в области народонаселения являются составной частью социального,
охраняемые Организацией Объединенных Наций( РОООН), являются составной частью территории Республики Хорватия",
международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы.
В программах Темпус определены три основных направления реформирования в сфере высшего образования, которые являются составной общих стратегий ЕС
которые вступили для нее в силу, являются составной частью внутреннего законодательства.