ЯВНАЯ ТЕНДЕНЦИЯ - перевод на Английском

clear trend
четкая тенденция
явная тенденция
четкий тренд
ясная тенденция
отчетливой тенденцией
очевидной тенденции
clear tendency
четкая тенденция
явная тенденция
отчетливая тенденция
явное стремление
apparent trend
явной тенденции
marked trend
notable trend
заметная тенденция
явная тенденция
clearly a trend
apparent tendency
явной тенденции

Примеры использования Явная тенденция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существует явная тенденция со стороны министерств/ ведомств отдавать предпочтение коммерческим платежам по сравнению с оплатой расходов на социальные нужды/ обязательные статьи;
There is a clear trend on the part of the ministries/agencies to give priority to vendors' payments over essential/mandatory expenses;
С конца 80- х годов отмечается явная тенденция к росту числа женщин среди учащихся системы образования для взрослых.
Since the end of 1980s there is a visible trend of more and more women enrolling in schools for adult education.
Начиная с 1999 года отмечается постоянный рост участников и явная тенденция к его ускорению ввиду старения работающих сотрудников, участвующих в плане медицинского страхования.
Beginning in 1999, the increase in enrolment has become steady and has demonstrated a tendency to accelerate owing to the ageing population of active staff health plan subscribers.
В некоторых странах отмечалась явная тенденция к увеличению открытой безработицы, в то время как в других наблюдалось негативное явление перемещения рабочей силы в низкопроизводительные отрасли неофициального сектора.
In some countries, there has been a clear trend of rising open unemployment while in others there has been an adverse shift in employment towards low productivity segments of the informal sector.
Наблюдается явная тенденция к более широкому привлечению местных органов управления и НПО к консультациям по вопросам изменения климата,
There is a clear tendency towards wider involvement of local government and NGOs in climate change consultations,
Прослеживается явная тенденция того, что судоходные контейнерные линии намерены сконцентрировать свой трансшипмент в более дешевых/ удобных портах Мраморного моря( Стамбул),
There is a clear tendency among shipping lines to concentrate their transshipment in cheaper/easier ports of Marmara Sea(Istanbul) where container vessels call anyway on their Northern
прошедший год был также отмечен тревожными событиями, такими как явная тенденция к использованию детей как инструментов насилия в качестве подрывников- смертников
the previous year had also witnessed alarming developments, such as the apparent trend of using children as instruments of violence in suicide bombings,
Явная тенденция в репортажах многих агентств новостей к поспешным выводам о причастности Эритреи к этому бессмысленному акту без малейшего стремления к анализу
The apparent tendency of many news agencies to hastily associate Eritrea with this senseless act without any modicum of examination and validation only amplify
попрежнему носит фрагментарный характер, однако в НС3 большинства Сторон, которые ратифицировали или намерены ратифицировать Киотский протокол, просматривается явная тенденция к использованию нового, комплексного подхода.
implementation remained still fragmented, but a clear tendency toward using a new integrated approach can be observed in most of the NC3 of the Parties that have ratified the Kyoto Protocol or intend to do so.
Оговорки разрешаются с целью позволить как можно большему количеству стран присоединиться к международным договорам при первой возможности, и явная тенденция к тому, чтобы заставить отказаться от оговорок, лишь затруднила бы для них этот процесс.
The purpose of reservations was to allow as many countries as possible to become parties to international treaties at the earliest opportunity, and the apparent trend to discourage reservations would only make it more difficult for them to do so.
Финчи, среди политических партий наметилась явная тенденция отдавать приоритет интересам не гражданского общества и Европы,
the implementation of the Sejdić-Finci ruling have shown a clear tendency among political parties to prioritize ethnic interests rather than civic
в последние годы в системе государственного управления наблюдается явная тенденция к формированию стиля управления, основанного на менее жестком контроле
recent years have also witnessed a marked trend in public administrations towards the creation of a more trusting and less restrictive management
Как и в частном секторе, в системе государственного управления наблюдается явная тенденция к формированию стиля управления, основанного на менее жестком контроле
As in the private sector, there has been a marked trend in public administrations towards the creation of a more trusting and less restrictive management
Комитет с глубокой обеспокоенностью отметил, что явная тенденция к нарушению санкций в результате несоблюдения запрета на передачу вооружений из Исламской Республики Иран,
The Committee has noted with grave concern that the apparent pattern of sanctions violations involving prohibited arms transfers from the Islamic Republic of Iran,
то наблюдается явная тенденция в росте Свободы Выбора- нет больше рабства,
we see an obvious tendency towards the growth of Freedom of Choice- slavery has been abolished,
Кроме того, среди стран- доноров прослеживается явная тенденция отдавать предпочтение проектам в тех областях, которые они считают отвечающими своим интересам, что, к сожалению, приводит к подрыву принципа многосторонности.
That was accompanied by a clear shift by donor countries to favour projects in areas which were deemed to be consistent with their particular interests, which was a deplorable erosion of multilateralism.
налицо была явная тенденция к возврату к одним и тем же вопросам в ходе различных заседаний,
there was a marked tendency for the same themes to recur and a considerable degree
В европейских странах налицо явная тенденция к организации инклюзивного образования,
In European countries, there is a strong trend towards inclusive education,
В последние десять лет существует явная тенденция в этом направлении в свете превращения баржевых операторов в организаторов транспортных перевозок,
In the past decade a marked shift has been in this direction, with barge operators becoming increasingly transport organizers, providing value-added or door-to-door-transport services for complete logistical supply
В прошлом это было отличительной особенностью ряда систем общего права, однако в настоящее время, по всей видимости, формируется явная тенденция к применению такого же подхода в странах гражданского права.
Whereas in the past this was a distinctive feature of a number of common law systems, a definite tendency towards adopting the same approach in civil law countries seems to be emerging.
Результатов: 101, Время: 0.0693

Явная тенденция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский