ЯВНОЕ ПРОТИВОРЕЧИЕ - перевод на Английском

apparent contradiction
очевидное противоречие
явное противоречие
кажущееся противоречие
видимое противоречие
явное несоответствие
clear contradiction
явное противоречие
obvious contradiction
очевидное противоречие
явном противоречии
manifest contradiction
flagrant contradiction
вопиющее противоречие
явном противоречии

Примеры использования Явное противоречие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МНООНС обратила внимание правительства на это явное противоречие принципу единственного полицейского органа с национальной юрисдикцией, сформулированному в Мирных соглашениях.
ONUSAL has called the Government's attention to this apparent contradiction with the principle of a single police body with national jurisdiction laid down in the peace accords.
Как явное противоречие согласованным декларативным и императивным обязательствам по ядерному разоружению многие расценивают тот факт,
It is widely seen as clearly contradictory with the agreed nuclear disarmament commitments
Г-жа ХАН говорит, что ее смущает явное противоречие, кроющееся за тем фактом, что, хотя, согласно сообщениям, 65 процентов женщин знают о методах контрацепции, только 3 процента
Ms. KHAN said that she was confused by the apparent contradiction between the fact that although 65 per cent of women were reported to be aware of contraceptive methods,
Вдобавок государство- участник отмечает явное противоречие между этим электронным почтовым посланием и письмом от 17 августа 2002 года( см.
The State party draws attention, furthermore, to the blatant contradiction between that e-mail and the letter dated 17 August 2002(see paragraph 3.2 above),
Это явное противоречие в подходе Совета Безопасности к международным делам свидетельствует о степени влияния Соединенных Штатов Америки на Совет
This blatant inconsistency in the way the Security Council handles international affairs shows the extent of the influence of the United States of America in the Council
Наблюдается явное противоречие между серьезностью международного преступления,
There was a marked contrast between the gravity of an international crime,
Он отметил явное противоречие между потребностью общества в уменьшении экологического воздействия,
He highlighted the apparent conflict between society's need to reduce the environmental impacts of enterprises
Оратора озадачивает явное противоречие в докладе, поскольку там говорится, что в стране отсутствует какая-либо комплексная
She was perplexed by an apparent contradiction in the report, which stated that there was no comprehensive national policy on women
Явное противоречие между этими двумя показателями- охватом школьным обучением
The explanation for the apparent contradiction between these two indicators and their evolution in the period- schooling rate
В частности, я бы упомянул его соглашение от 2000 года о сотрудничестве в ядерной области с Израилем-- единственной страной на Ближнем Востоке, не являющейся участником ДНЯО, страной, чьи тайные объекты по производству ядерного оружия вступают в явное противоречие с ее собственной так называемой стратегией нераспространения.
In particular, I would mention its 2000 nuclear cooperation agreement with Israel-- the only non-party to the NPT in the Middle East and one whose clandestine nuclear weapon facilities are in clear contravention of its own so-called non-proliferation strategy.
призванные ограничить возможность занятия определенной деятельностью лишь по признаку гражданства, обнаруживают явное противоречие с содержанием конституционных норм.
therefore a provision restricting the possibility of access to a given occupation solely on grounds of nationality is a clear contradiction of the provisions of the Constitution.
Имеется явное противоречие между докладом о последствиях мер экономии
There was an apparent contradiction between the report on the impact of savings measures
Имеет место еще одно явное противоречие, которое доказывает, что Группа экспертов
This is another flagrant contradiction which proves that the Panel of Experts is either unaware of the obligations
многоплановые функции, явное противоречие между преодолением идеологических разногласий
multifaceted functions, the apparent contradiction between overcoming ideological rivalries
В числе основных препятствий в процессе совершенствования координации- явное противоречие между возрастанием требований, предъявляемых к системе координаторов-
Among the key constraints on improved coordination is the apparent contradiction between the increased demand placed on the resident coordinator system as a result of the changing
не подлежала интабуляции, вступает в явное противоречие с современными документами
not subject to intabulation is in blatant contradiction with the contemporary records
Она просит разъяснить явное противоречие в докладе, в разделе 11. 3 которого говорится о том, что разница в заработной плате отмечается по всем общим категориям занятости, в то время
She requested clarification of an apparent contradiction in the report, section 11.3 of which stated that the trend in wage differential was consistent across broad occupational categories,
Это явное противоречие между благоприятными макроэкономическими изменениями
This apparent contradiction between favourable macroeconomic trends
Автор, указывая на явное противоречие между аргументацией государства- участника
The author, pointing to an apparent contradiction between the State party's argumentation
Однако что нас заставляет усомниться в правдивости этого заявления, так это явное противоречие между словами президента Соединенных Штатов
However, what makes us doubt the credibility of this announcement is the clear contradiction between the words of the United States President
Результатов: 77, Время: 0.0663

Явное противоречие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский