APPARENT CONTRADICTION - перевод на Русском

[ə'pærənt ˌkɒntrə'dikʃn]
[ə'pærənt ˌkɒntrə'dikʃn]
очевидное противоречие
apparent contradiction
obvious contradiction
явное противоречие
apparent contradiction
clear contradiction
obvious contradiction
manifest contradiction
flagrant contradiction
кажущееся противоречие
apparent contradiction
seeming contradiction
видимое противоречие
apparent contradiction
явное несоответствие
apparent inconsistency
apparent disconnect
apparent discrepancy
an apparent contradiction
a distinct discrepancy
a clear mismatch
явного противоречия
apparent contradiction
apparent conflict
clear contradiction
очевидного противоречия
apparent contradiction
очевидные противоречия
apparent contradiction
obvious contradictions

Примеры использования Apparent contradiction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In recent years some mechanisms have expressed concern over the apparent contradiction between some counter-terrorism methods
В последние годы ряд механизмов выразил обеспокоенность по поводу явных противоречий между некоторыми методами контртеррористической борьбы
This is in apparent contradiction to the law of conservation of energy,
Это находилось в очевидном противоречии с законом сохранения энергии,
The apparent contradiction between these descriptions is resolved by different ways of associating features of the automaton's state with particles.
Кажущиеся противоречия между этими описаниями разрешаются различием способов установления взаимосвязи между свойствами клеточного автомата и элементами задачи.
Should any apparent contradiction between this Annex and the Guidelines occur as a result of this simplification process,
При возникновении в результате этого процесса упрощения каких бы то ни было очевидных противоречий между настоящим приложением
The right of workers to form independent trade unions has been complicated by an apparent contradiction between the national laws and the Constitution.
Осуществление права работников на создание независимых профсоюзов осложняется явным противоречием между национальными законами и Конституцией.
This apparent contradiction is only visible to those who divide the political space into"good" and"evil" spheres.
Это кажущееся противоречие очевидно только для тех, кто делит политическое пространство на« добро» и« зло».
neogeography and points to the apparent contradiction of these paradigms.
неогеографии и указывается на мнимое противоречие этих парадигм.
Mr. Flinterman pointed out an apparent contradiction between the statement(page 40 of the report)
Гн Флинтерман отмечает очевидное противоречие между заявлением( стр. 46 доклада)
Asked about a clarification of the apparent contradiction between the breakthroughs made by women in the political sphere
В ответ на просьбу объяснить явное противоречие между достижениями женщин в политической сфере
Nothing so threatens the United Nations very future as this apparent contradiction between principle and power; between people's security
Ничто не создает столь серьезную угрозу для будущего Организации Объединенных Наций, как это очевидное противоречие между принципом и властью;
In order to resolve this apparent contradiction, France will work for a protocol to be annexed to the 1980 Convention,
Чтобы разрешить такое кажущееся противоречие, Франция будет добиваться подготовки протокола к Конвенции 1980 года,
She also drew attention to an apparent contradiction between the statement in the report to the effect that Government subsidies for contraceptives had not yet been introduced,
Она также обращает внимание на явное противоречие между содержащимся в докладе заявлением о том, что государственные субсидии, связанные с использованием контрацептивных средств, все еще не введены,
Despite the apparent contradiction between the State party's denial of the existence of indigenous people in its territory
Несмотря на очевидное противоречие между отрицанием государством- участником факта существования коренного населения на его территории
The key to that apparent contradiction had been provided by none other than the Israeli Prime Minister Netanyahu who, in a recent interview with
Свет на это явное противоречие был пролит не кем иным, как премьер-министром Израиля Нетаньяху, который в недавнем интервью французской газете" Фигаро" заявил,
he said that there was an apparent contradiction between the sovereign right of States to define who were
что существует очевидное противоречие между суверенным правом государств определять,
With regard to question 22, he requested the delegation to explain the apparent contradiction between the new provisions allowing public servants who did not exercise authority in the name of the State to strike,
В связи с 22- м вопросом он просит делегацию пояснить видимое противоречие между новыми положениями, предоставляющими государственным служащим, которые не осуществляют полномочия от имени государства, право на забастовку,
In other situations, the apparent contradiction between promotion of industrial development
В других случаях явное противоречие между содействием промышленному развитию
Two delegations pointed to an apparent contradiction between the Committee's ability to dispense with non-exhaustion of domestic remedies if they were unduly prolonged
Две делегации указали на явное несоответствие между правом Комитета пренебречь требованием об исчерпании внутренних средств правовой защиты,
On the question raised by the representative of Kuwait, he said that the apparent contradiction between the aforementioned two sovereign rights of States disappeared as soon as an effort was made to integrate migrants,
В ответ на вопрос представителя Кувейта он говорит, что очевидное противоречие между двумя вышеупомянутыми суверенными правами государств исчезнет, как только будут приняты меры по интеграции мигрантов,
Please explain the apparent contradiction contained in paragraph 286 of the State party's report,
Просьба разъяснить очевидное противоречие между положениями пункта 286 доклада государства- участника,
Результатов: 85, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский