Я ОТМЕНИЛА - перевод на Английском

i canceled
я отменить
я аннулировать
i called off
i cancelled
я отменить
я аннулировать

Примеры использования Я отменила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я отменила свой вылет, все из-за тебя.
I delayed my departure, and you stood me up.
Я отменила завтрашние встречи с SBA и FCC.
I have cancelled tomorrow's meetings with SBA and the FCC.
Я отменила процедуру.
I have cancelled the treatment.
Хочешь, чтобы я отменила заказ столика?
You want me to cancel the reservation?
Мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели.
Mr. Jennings, I have canceled your appointments for next week.
Я отменила это и у меня есть правительственный счет за плотничные работы.
I retracted that. The government will bill me for carpentry.
И ты будешь счастлив узнать, что я отменила запрет на отношения.
Oh… And you will be happy to know I have repealed the policy.
мне очень жаль, что я отменила бронирование той комнаты.
I really wish I hadn't cancelled that room.
Он хочет, чтобы я отменила запретительный ордер.
He wants me to lift the restraining order.
Мне очень- очень жаль, что я отменила нашу ночевку.
I'm so, so sorry for cancelling our sleepover.
так что я отменила всех, кто был назначен.
so cancel everyone else you had booked.
Когда я поняла, что происходит, я отменила заклинание.
When I realized what was happening, I reversed the spell.
Ты хочешь, чтобы я отменила курьера.
You want me to cancel the courier.
И как только я отменила поездку, появляются московские партнеры с очень хорошим предложением!
And as soon as I canceled the trip, there are Moscow partners with a very good offer!
Ты знаешь почему я отменила тур и это еще не значит, что мы должны продавать наши песни тем, кто предлагает высокую цену.
You know why I canceled the tour. Doesn't mean we have to sell our songs to the highest bidder.
Конечно же, я отменила его 90 секунд спустя, но ты должен знать,
I cancelled it 90 seconds later,
Хан, и так паршиво, что я отменила с ним свидание, а уж если я буду заставлять его пойти на танцы с тобой.
Han, it's bad enough that I canceled a date with him without forcing him to go on one with you.
Ты хочешь, чтобы я отменила решение Майкла
You want me to override Michael's decision
Я просто хотела извиниться, что была вчера такой резкой, и что когда я отменила свадьбу, ты имела полное право.
I just wanted to say that I'm sorry for getting so snippy yesterday, that when I canceled my wedding, you had every right to.
что бросаю химию они действовали так, будто бы я отменила подписку на журнал или еще что-то иногда.
I was dropping chemistry, they acted like I would canceled a magazine subscription or something.
Результатов: 50, Время: 0.0374

Я отменила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский