Я ПЕРЕНЕС - перевод на Английском

i brought
я взять
я приношу
я привожу
довожу
я привез
я несу
я наведу
я дам
я дарю
я беру
i moved
я двигаюсь
я перейду
я перееду
я двигаю
я вращаюсь
я иду
я сдвину
я уеду
я перемещаю
я ухожу
i transferred
я перенести
я передать
я перевести
я переведу
i put
я положил
я поставил
я поместил
я ставлю
я вложил
я кладу
я посадил
я засунул
я отправил
я добавила
i took
я возьму
я беру
я принимаю
я пользуюсь
я заберу
я воспринимаю
я отвезу
я отведу
мне воспользоваться
я отношусь
i had
я уже
я еще
я давно
у меня
имею
я был
мне нужно
я должен
мне надо
мне приходилось
i suffered
я страдаю
мучаюсь
я терплю
моего страдания
i rescheduled

Примеры использования Я перенес на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты хочешь, чтобы я перенес на другой день?
You want me to move it to another day?
Хорошо, ты хочешь чтобы я перенес, или.
Okay, do you want me to reschedule, or.
Я не знаю, что я перенес.
I don't know what I experienced.
Это значит, что ты не хочешь, чтобы я перенес тебя через порог?
That mean you don't want me to carry you across the threshold?
Конечно же, я перенес все печенье и воду к себе на плот, чтобы они были в безопасности.
Of course, I brought all the biscuits and water on the raft with me to keep them safe.
Я перенес кафедру вниз со сцены,
I brought the podium down from the platform to the lower level
Так что я перенес его тело… на пассажирское сиденье
So I moved his body… into the passenger seat
Позже, когда я купил компьютер, я перенес книгу с дискет на мой рабочий компьютер,
Later, when I had a computer, I transferred the book from diskette to my desktop computer,
Каким-то образом я перенес нас с ней в будущее. И теперь я не могу туда вернуться.
Somehow I took us into the future, and now I can't get back.
Через несколько дней как я вышел из комы, я перенес все что у нас было.
A few days after I got out of the coma, I transferred everything that we had.
76- летний Иван Дупак рассказывает о себе:- В 2005 году я перенес обширный инфаркт миокарда.
76-year-old Ivan Dupak tells about himself: In 2005 I had a massive myocardial infarction.
Я не могу выразить словами, какое огромное горе я перенес, зная, что свирепая инфляция
I can't tell you the heartbreak I suffered knowing that rampant inflation
Слушай, я перенес встречу, чтобы повидаться с тобой,
Look, I rescheduled a meeting to see you
Но в 2006 году, по медицинским показаниям, я перенес операцию, из-за которой мне уже не быть отцом.
But in 2006, for medical reasons, I underwent a procedure that guaranteed I would never father again.
Я перенес их на мое тело до того как они перешли на Джипа,
I bore them on my body before they were transferred onto Jeep's,
Я перенес в эту статью несколько определений из текста Конвенции см.<< Дискриминация по признаку инвалидности>> и<< Разумные удобства.
I have moved several definitions from the body of the Convention into this article see"Discrimination on the basis of disability" and"Reasonable accommodation.
Я перенес завтрашнюю презентацию новичка на сегодня. в 14: 00, так что все смогут принять участие и повеселиться.
I'm bringing up tomorrow night's new guy presentation to 1400 today, so that all may revel and partake.
где мне сказали, что я перенес инфаркт миокарда.
there I was told that I had had a heart attack.
отмечал, что« мне не хотелось бы увидеть снова столь большие потери, какие я перенес 23 сентября, даже если достигну таких же выгод».
remarked that he hoped"I should not like to see again such loss as I sustained on 23 September, even if attended by such gain.
я не могу нарушить взятые мною обязательства,">посетив ОПТ в соответствии с положениями резолюции S- 1/ 1 впоследствии я был вынужден аннулировать эту миссию вследствие того, что 29 апреля я перенес сердечный приступ, и врач запретил мне какие-либо поездки.
I cannot renege on this">assurance" by going to the OPT under the terms of resolution S-1/1. Subsequently, I had to cancel this mission as a result of the fact that I suffered a heart attack on 29 April and was placed under doctor's orders not to travel.
Результатов: 50, Время: 0.0725

Я перенес на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский