I HAVE MOVED - перевод на Русском

[ai hæv muːvd]
[ai hæv muːvd]
я переехал
i moved
i came
i ran over
i went
я перешла
i went
i crossed
i have moved
i switched
я переместил
i have moved
я перенес
i brought
i moved
i transferred
i put
i took
i had
i suffered
i rescheduled
я это пережил
я переехала
i moved
i went
i ran
i came
я перешел
i went
i crossed
i moved
i switched
i transferred
i have passed
i came
i started
я двигаюсь
i'm moving
i'm going
i'm heading
i have moved
i'm motioning

Примеры использования I have moved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have moved your things out.
Я вытащила твои вещи из моей комнаты.
I have moved the van.
Я передвинул фургон.
I think I have moved beyond stress into something more deeply disturbing.
Думаю, мой стресс перешел во что-то намного разрушительней.
For the last one year, I have moved to Tigranakert to live there.
А в последний год перебрался на жительство в Тигранакерт.
I have moved around a bit.
Я не далеко переехал.
I have moved everybody over here.
Я перевез всех сюда.
I have moved beyond your mission. I'm free.
Я отошел от твоей миссии, я свободен.
I have moved on.
Я не переживаю.
I will let you know when I have moved.
Я дам вам знать, когда перееду.
What happens after I have moved?
Что происходит после переезда?
whom you're more than welcome to reinstate once I have moved into the LeMarchal Manhattan headquarters.
что бы спасти свою компанию, и кто более чем приветствуется, как только я переехал в головной офисе Лемаршаля на Манхэттене.
Poirot, I have moved the little gas stove from the galley to the lounge,
Пуаро я переместил небольшую газовую грелку из кухни в зону отдыха,
I have got to write Kitty and tell her that I have moved.
надо бы написать Китти и сообщить, что я переехал.
I have moved several definitions from the body of the Convention into this article see"Discrimination on the basis of disability" and"Reasonable accommodation.
Я перенес в эту статью несколько определений из текста Конвенции см.<< Дискриминация по признаку инвалидности>> и<< Разумные удобства.
I have moved the former subparagraph(e)
Я переместил бывший подпункт( е)
I have a feeling that I have moved to Kazan for permanent residence,
У меня такое ощущение, что я переехала в Казань на постоянное место жительства,
Indeed, I have moved on from the macabre of Edgar Allen poe
В самом деле, я перешел от жуткого Эдгара Аллана По
Now that Mrs French, poor soul, is dead, I have moved in with my niece at 19 Glenister Road.
После смерти несчастной миссис Френч я переехала к своей племяннице на Гленистер роуд 19.
I have moved out of the White House to take some time for myself… while we work through this heartbreaking betrayal.
Я уехала из Белого Дома чтобы немного побыть одной… пока мы пытаемся пережить это ужасное предательство.
Now I live in Turku, I have moved here in 1998,
Сейчас живу в городе Турку, переехал сюда в 1998 году,
Результатов: 57, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский