АВИАЦИОННЫМИ - перевод на Испанском

de aviación
по воздушному транспорту
по авиации
де авиасьон
по воздушным перевозкам
по вопросам авиации
по авиаперевозкам
по авиационной
aéreos
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aeronáuticas
авиационному
воздушного
аэронавигационного
авиации
аэронавтики
воздухоплавания
aéreas
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aviación
авиация
самолет
авиасьон
воздушный транспорт
авиационной
воздушных перевозок
полетов
авиаперевозкам
авиатранспорте
de aeronaves
летательного аппарата
воздушных судов
самолета
самолетных

Примеры использования Авиационными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
осуществлением резолюции A29- 15, поскольку они считают, что принятие законов против курения осложняется действующим воздушным законодательством и авиационными правилами.
creen que es difícil promulgar legislación contra la práctica de fumar en el contexto del derecho aéreo y los reglamentos de la aviación.
рисками при авиационных перевозках, являющаяся составной частью системы управления авиационными рисками, требует наличия процесса принятия решений для учета сопутствующих рисков.
operacional en la aviación, que es parte integrante del marco de gestión del riesgo de la aviación, entraña un proceso de adopción de decisiones para abordar los respectivos riesgos.
функции информационного ресурса и координационного центра для всех ассоциированных с ним миссий в вопросах осуществления директивы Департамента полевой поддержки в области управления авиационными эксплуатационными рисками.
un centro de recursos y de coordinación de la información para todas las misiones afiliadas respecto de la ejecución de la política de gestión del riesgo operacional de la aviación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno.
для коммерческих операторов применимыми авиационными стандартами являются стандарты
se afirma que las normas de aviación aplicables son las Normas
и гражданскими авиационными властями соседних стран,
y por las autoridades de aviación civil de los países vecinos,
Просит далее Генерального секретаря продолжать изучать возможности для расширения регионального управления авиационными средствами и дальнейшего усиления координации деятельности Департамента операций по поддержанию мира
Pide además al Secretario General que siga estudiando los medios de aumentar la gestión regional de los recursos aéreos y fortalecer en mayor medida la coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
осуществление воздушных перевозок Департамента операций по поддержанию мира в соответствии с авиационными стандартами Департамента,
del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con las normas de aviación del Departamento,
В связи с прекращением воздушного сообщения- утратой годового дохода наземными, авиационными и морскими службами
También de resultas de la interrupción de la circulación aérea, pérdida de ingresos anuales vinculados a los servicios terrestres, aéreos y marítimos y servicios conexos,
поддержанию мира средства Организации Объединенных Наций расходовались на услуги, не оказывавшиеся авиационными подрядчиками.
se habían gastado fondos de las Naciones Unidas en servicios de aeronaves que los proveedores no habían proporcionado.
Просит далее Генерального секретаря продолжать изучать возможности для расширения регионального управления авиационными средствами и дополнительного усиления координации между Департаментом операций по поддержанию мира и соответствующими департаментами
Pide además al Secretario General que siga estudiando los medios de aumentar la gestión regional de los recursos aéreos y fortalecer en mayor medida la coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
в контексте ее отношений с авиационными компаниями и транспортными агентствами.
en lo que se refiere a las compañías aéreas y las agencias de viajes.
Продолжать изучать возможности для расширения регионального управления авиационными средствами и дальнейшего усиления координации деятельности Департамента операций по поддержанию мира
Siga estudiando los medios de aumentar la gestión regional de los recursos aéreos y fortalecer en mayor medida la coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Специальный докладчик отмечает, что власти Ирака не позволили находившемуся в стране персоналу Организации Объединенных Наций провести оценку ущерба, нанесенного авиационными ударами, особенно любого прямого или косвенного ущерба материальной базе.
El Relator Especial observa que al personal de las Naciones Unidas sobre el terreno no le han permitido las autoridades iraquíes proceder a una evaluación de los daños causados por los bombardeos aéreos en particular los daños directos o colaterales a las instalaciones de la Oficina de las Naciones Unidas del Programa para el Iraq, que corresponden al mandato del programa humanitario de las Naciones Unidas.
Все вместе эти нормативные документы служат четким ориентиром для деятельности по стандартизации различий между применимыми авиационными правилами и предлагают готовые процедуры для использования авиационных средств Департамента полевой поддержки
Conjuntamente, ofrecen la orientación definitiva para la normalización de las diferencias en las reglamentaciones aplicables a la aviación y establece procedimientos para las operaciones aéreas del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Согласно положениям большинства контрактов, заключенных" Польсервис", заказчик должен был обеспечить авиационными билетами сотрудников, возвращающихся в Польшу после завершения командировок." Польсервис" утверждает,
En la mayoría de los contratos que había concertado la Polservice existía una cláusula en virtud de la cual el empleador debía proporcionar billetes de avión a los empleados para su regreso a Polonia después de terminado su período de servicio.
В партнерстве со всеми авиационными заинтересованными сторонами, участвующими в Группе по вопросам авиационной безопасности,
En colaboración con todas las partes interesadas de la aviación que participan en el Grupo de Expertos, la OACI está
Департамента полевой поддержки приняли в апреле 2008 года концептуальную директиву об управлении эксплуатационными авиационными рисками и представили соответствующие руководящие принципы по претворению этой директивы в жизнь.
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno aprobó la Directriz normativa sobre gestión de riesgos operacionales de la aviación en abril de 2008, y estableció directrices conexas de aplicación de las políticas.
перед заместителем Генерального секретаря, возглавляющего Департамент операций по подержанию мира, о соблюдении процедур управления авиационными рисками, находящимися в компетенции его или ее миссии, и в конечном итоге несет ответственность за принимаемые решения в ходе процесса управления рисками, связанные с использованием авиационных ресурсов миссии.
es responsable ante el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por la aplicación de los procedimientos de gestión de los riesgos de aviación en su misión, y es el responsable último de las decisiones adoptadas en el proceso de gestión de riesgos relacionado con el empleo de los recursos aéreos de la misión.
обеспечение проведения воздушных операций в соответствии со всеми применимыми авиационными правилами, нормами и процедурами; и координирование воздушных поисково-спасательных операций;
cabo en concordancia con todos los reglamentos, normas y procedimientos de aviación aplicables y coordinará las operaciones aéreas de búsqueda y salvamento;
Он согласен с мнением Консультативного комитета, согласно которому следует расширять региональное управление авиационными средствами, а Департаменту операций по поддержанию мира
El orador está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que hay que incrementar la gestión regional de los medios aéreos y en que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Результатов: 64, Время: 0.0628

Авиационными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский