АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМОЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Автоматизированной системой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii Увеличение числа мер, принятых развивающимися странами, использующими автоматизированную систему таможенных данных в целях дальнейшего повышения эффективности управления их таможенными ведомствами.
Ii Mayor número de medidas adoptadas por países en desarrollo utilizando el Sistema Automatizado de Datos Aduaneros para mejorar más la gestión eficiente de la administración aduanera.
Переход на автоматизированную систему значительно укрепит способность БАПОР детально планировать потребности на основе фактической информации.
El cambio a un sistema automatizado mejoraría considerablemente la capacidad del OOPS para prever detalladamente las necesidades sobre la base de datos reales.
Ii Увеличение числа стран, использующих автоматизированную систему таможенных данных( АСИКУДА)
Ii Aumento del número de países que usan el sistema automatizado de datos aduaneros(SIDUNEA)
Таможенное управление внедрило автоматизированную систему контроля и таможенной очистки всех грузов
La Dirección de Aduanas ha introducido un sistema automatizado de vigilancia y despacho de todos los envíos
Например, применение таких автоматизированных систем управления таможенными данными,
Por ejemplo, la utilización de un sistema automatizado de datos aduaneros
Он первым из бывших советских стран внедрил на пограничных пропускных пунктах автоматизированную систему поиска информации для контроля за миграционными потоками.
Fue el primero de los países de la antigua Unión Soviética en introducir un sistema automatizado de búsqueda de información en los puestos fronterizos para controlar las corrientes migratorias.
возможно, не был пропущен через автоматизированную систему.
podía no haber pasado por el sistema automatizado.
В августе 2005 года был также учрежден координационный комитет в составе различных служб пограничного контроля в целях обмена информацией и создания автоматизированной системы пограничного контроля.
En agosto de 2005 se creó también un Comité coordinador formado por varios organismos de control fronterizo que tiene por objeto intercambiar información y establecer un sistema informatizado de gestión de la frontera.
институционального развития была заложена основа для автоматизированной системы отслеживания результатов.
se ha preparado el terreno para implantar un sistema informatizado de seguimiento de los resultados.
Автоматизированные системы информации, необходимые для систем,
Los sistemas automatizados de información que requieran los anteriores sistemas,
Проводится постоянный мониторинг автоматизированных систем и их усовершенствование в целях сокращения времени на обработку.
Los sistemas automáticos se supervisaron y se mejoraron constantemente para que el plazo de tramitación fuera aún menor.
ЮНФПА создали в министерстве здравоохранения автоматизированную систему для усиления и совершенствования своего контроля за поставками лекарств.
el UNICEF y el UNFPA establecieron un sistema computadorizado en el Ministerio de Salud para fortalecer y modernizar la gestión de los suministros de medicamentos.
правило, дополняется за счет автоматизированных систем, таких как разработанная ЮНКТАД Автоматизированная система обработки таможенных данных( АСОТД).
programa de reforma y modernización de las aduanas se suele completar con sistemas automatizados, como el Sistema Automatizado de Datos Aduaneros(SIDUNEA) de la UNCTAD.
Разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях более эффективного управления предметами имущества длительного пользования и учета такого имущества( пункт 55).
Elabore y aplique un sistema informatizado de gestión de activos para lograr una mejor gestión y fiscalización de sus bienes no fungibles(párr. 55).
Комиссия рекомендует администрации разработать и применять автоматизированную систему управления активами в целях совершенствования управления имуществом длительного пользования и его учета.
La Junta recomienda que la Administración elabore y aplique un sistema informatizado de gestión de activos para lograr una mejor gestión y fiscalización de sus bienes no fungibles.
Эти группы разрабатывают различные автоматизированные системы для повышения эффективности процесса закупок на местах.
Esas dependencias se encargan de formular diversos sistemas automatizados para mejorar la eficiencia del proceso de adquisiciones sobre el terreno.
Разработка, содержание и поддержка автоматизированных систем управления информацией
Desarrollar, mantener y respaldar sistemas automatizados de gestión de la información
Таможенные сотрудники Соединенных Штатов с помощью автоматизированных систем наблюдают также за всеми подозрительными поставками.
Además, los funcionarios de aduanas de los Estados Unidos utilizan sistemas automatizados para detectar envíos sospechosos.
Во многих клинических лабораториях эти анализы смогут выполнять высокопроизводительные автоматизированные системы, но их доступность будет зависеть от скорости производства каждой такой системы..
Los sistemas automatizados de alto rendimiento en muchos laboratorios clínicos podrán realizar estos análisis, pero su disponibilidad dependerá de la tasa de producción de cada sistema..
Автоматизированные системы функционировали независимо друг от друга в качестве универсальных компьютеров,
Los sistemas automatizados funcionaban en forma independiente, en un entorno informático integrado por
Результатов: 40, Время: 0.0351

Автоматизированной системой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский