СИСТЕМОЙ - перевод на Испанском

sistema
система
régimen
режим
система
законодательство
строй
правление
marco
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
sistemas
система

Примеры использования Системой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Функция полнотекстового поиска обеспечивается поисковой системой ht// dig.
La función de búsqueda textual utiliza el motor de búsqueda HTML ht://dig.
Все рабочие maguila охватываются системой социального обеспечения.
Todos los trabajadores de las maquiladoras están amparados por el régimen de seguridad social.
Около 50% населения Республики Сербской пользуется системой водоснабжения.
Aproximadamente el 50% de la población de la República Srpska está abastecida de agua.
Соотношение такой системы с официальной государственной системой правосудия также варьируется.
También varía su relación con los sistemas oficiales de justicia del Estado.
По Конституции Норвегия является демократической страной с парламентской системой государственного управления.
Noruega es una democracia constitucional con un régimen de gobierno parlamentario.
Слишком сильная централизация управления системой здравоохранения;
Centralización excesiva de la gestión del sistema de salud;
Iv. поддержка, оказываемая системой организации объединенных.
Iv. apoyo del sistema de las naciones unidas.
Судебная власть в республике осуществляется системой судебных органов.
En la República de Uzbekistán el poder judicial se ejerce mediante el sistema de órganos judiciales.
Это управляет системой притока.
Que controla el sistema de entrada.
Представляется крайне важным отметить расширение охвата перемещенных лиц системой регистрации.
Es importante destacar el aumento en la cobertura del registro de los desplazados.
Сингапур- республика с парламентской системой правления.
Singapur es una república con un régimen de gobierno parlamentario.
Национальная портовая администрация будет отвечать за управление коммерческой системой национальных портов.
La Autoridad Portuaria Nacional se encargará de la gestión comercial de los puertos nacionales.
Этнические и национальные меньшинства по-прежнему не удовлетворены системой образования.
Las minorías étnicas y nacionales siguen mostrándose insatisfechas con el sistema de enseñanza.
КПА продолжает управлять бесхозной недвижимостью и системой добровольной аренды.
El Organismo de Bienes Raíces de Kosovo siguió administrando los bienes raíces abandonados y el Plan de arrendamiento voluntario.
Пока я занимался своей системой перевозки кошек.
Como yo estaba ocupado con mi sistema de transporte de gatos.
IV. Поддержка, оказываемая системой Организации Объединенных Наций.
Iv. apoyo del sistema de las naciones unidas.
плацента является системой жизнеобеспечения.
la placenta es un sistema de soporte vital.
III. Меры, принимаемые системой Организации Объединенных Наций.
III. Medidas del sistema de las Naciones Unidas.
Обзор медицинских услуг, оказываемых народности рома системой здравоохранения.
Un examen de la relación entre los romaníes y el sistema de atención sanitaria.
Насилие становится системой правления.
La violencia se convirtió en el sistema de gobierno.
Результатов: 24329, Время: 0.4721

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский