АВТОРИТАРИЗМА - перевод на Испанском

autoritarismo
авторитаризм
авторитарность
авторитарным

Примеры использования Авторитаризма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Традиции авторитаризма в Венесуэле и Латинской Америке в целом оказали влияние на поведение полиции
La tradición de autoritarismo en Venezuela y en toda América Latina ha influido en el comportamiento de la policía
Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам
Años de autoritarismo represivo respaldado por Occidente cortaron de raíz cualquier posible surgimiento de una alternativa liberal a los regímenes árabes de incumbencia,
финансовые репрессии являются ключевым компонентом машины политического авторитаризма в Китае.
la represión financiera es un componente clave de la maquinaria de autocracia política china.
распространена с помощью меча, а проведение многопартийных выборов само по себе не является доказательством плюрализма и отсутствия авторитаризма.
que la celebración de elecciones pluripartidistas no constituye en sí una prueba de pluralismo y ausencia de autoritarismo.
также приобретающего характер тенденции авторитаризма.
la explotación de los seres humanos y de la naturaleza y la tendencia al autoritarismo.
возникновением новых форм авторитаризма.
la aparición de nuevas formas de autoritarismo.
учитывая возрождение авторитаризма в современной России,
con los nuevos bríos del autoritarismo en Rusia de hoy,
которые способны породить опасный процесс авторитаризма.
que tienden a generar el peligroso proceso del autoritarismo.
путем политического давления и авторитаризма, то можно даже отсрочить ее развал,
a través de la voluntad política y a través de autoritarismo, puedes tener éxito en extenderla,
группы Англо-Американского круглого стола поддЕржаивали любые веяния авторитаризма- от Коммунизма до Фашизма,
los grupos de mesa redonda Anglo-Norteamericanos apoyaron cada clase de autoritarismo, desde el Comunismo hasta el Fascismo,
Тот факт, что 15 из 19 террористов, захвативших 11 сентября 2001 года самолет и напавших на США, были жителями Саудовской Аравии, привел к тому, что королевство теперь еще долго будет рассматриваться как оплот авторитаризма и нетерпимости.
El hecho de que 15 de los 19 secuestradores de los ataques del 11 de septiembre de 2001 en EE.UU. fueran saudíes cristalizó una visión de larga data que considera al reino como un bastión del autoritarismo y la intolerancia.
криминализация журналистов является начальным симптомом авторитаризма.
criminales es un primer síntoma de autoritarismo.
Международная арена полна контрастов: наряду с другими признаками, свидетельствующими о дальнейшем сохранении авторитаризма и экстремизма, которые неизбежно порождают насилие, имеются обнадеживающие признаки.
El panorama internacional nos ofrece un claroscuro, en el que cohabitan alentadoras señales de convergencia frente a otras que parecen evidenciar la persistencia de autoritarismos y extremismos que, inevitablemente, desembocan en la violencia.
Переход от авторитаризма к режиму, предусматривающему более широкое участие населения в жизни общества,
La transición del autoritarismo a un régimen más participativo exige que esfuerzos a largo plazo de información pública
государства могут отойти от авторитаризма, путем переговоров" за круглым столом", и прийти к успешному построению демократической системы, основанной на правопорядке, гражданских свободах,
las naciones pueden alejarse del autoritarismo por medio de las negociaciones- lo que llamamos negociaciones de mesa redonda- para forjar con éxito un sistema democrático basado en el imperio del derecho,
На смену этому подходу, который содействует формированию авторитаризма и приводит к культуре безнаказанности,
Ese enfoque, que promueve el autoritarismo y genera una cultura de la impunidad,
более или менее одновременно, переход от авторитаризма к демократическому правлению.
han pasado por una transición del autoritarismo al régimen democrático.
К сожалению, в течение длительных периодов правления, в том числе в период демократического правления, начатого в 1962 году после избрания президентом Республики профессора Хуана Боша, который был свергнут спустя семь месяцев после вступления в должность, в политической жизни наблюдались элементы авторитаризма.
Desafortunadamente, el autoritarismo político ha prevalecido en la mayoría de los episodios gubernamentales incluyendo la etapa más larga de la democracia política del país, iniciada en 1962 con la elección del profesor Juan Bosch como Presidente de la República, derrocado a siete meses de su gestión.
В Восточной Европе, возрождение авторитаризма- который преобладал в регионе еще до коммунистической эпохи- приводится в движение укоренившимся страхом оказаться зажатыми между двумя традиционными врагами,
El resurgimiento del autoritarismo en Europa del este(que ya prevalecía en la región antes de la era comunista) se alimenta de un temor profundamente arraigado a quedar
в результате братоубийственных войн, авторитаризма и насилия; тысячи детей с апатией и печалью смотрят на нас с экранов телевизоров лишь для того.
del odio, del terrorismo, de la guerra fratricida, del autoritarismo y de la violencia.
Результатов: 88, Время: 0.0634

Авторитаризма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский