АВТОРИТЕТЕ - перевод на Испанском

credibilidad
авторитет
доверие
убедительность
надежность
авторитетность
престиж
правдивость
кредитоспособность
достоверности
репутации
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
prestigio
престиж
авторитет
статус
доверие
репутация
престижных
авторитетной
престижности
imagen
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
reputación
репутация
авторитет
репутационных

Примеры использования Авторитете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отрицательно сказывается на авторитете Организации Объединенных Наций
estaba afectando la credibilidad de las Naciones Unidas
ядерного разоружения, а тем самым существенно способствовала бы восстановлению уверенности в авторитете режима нераспространения.
contribuiría de modo sustantivo a restablecer la confianza en el prestigio del régimen de no proliferación.
Такая неэффективность со стороны СДК и МООНК заставляет серьезно усомниться в их авторитете, а также в авторитете Совета Безопасности,
Tal ineficiencia de parte de la KFOR y la UNMIK pone seriamente en tela de juicio su autoridad, así como la autoridad del Consejo de Seguridad,
это отрицательно скажется на имидже, авторитете и добросовестности Суда
eso incidirá negativamente en la imagen, la credibilidad y la integridad de la Corte
но все, что мы потеряли в авторитете, мы наверстали в общежитиях, где почти нет жуков.
lo que no tenemos de prestigio lo tenemos en dormitorios libres de insectos.
речь идет об авторитете Организации Объединенных Наций,
ya que se trata de la autoridad de las Naciones Unidas,
Это также негативно сказывается на авторитете Ассамблеи.
también tiene repercusiones negativas sobre la credibilidad de la Asamblea.
Сокращение в последнее время масштабов использования миротворческих сил не сказалось на эффективности и авторитете Организации Объединенных Наций, которая продолжает пользоваться доверием государств.
La reciente reducción de la escala de la utilización de las fuerzas de establecimiento de la paz no ha tenido consecuencias en la eficacia y la autoridad de las Naciones Unidas, que continúa mereciendo la confianza de los Estados.
С учетом расширения доступа ко всем отчетам УСВН в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи это существенно отразится на авторитете Управления и Организации.
En vista de la mayor difusión que recibirán todos los informes de la OSSI como resultado de la decisión adoptada por la Asamblea General, podrían resultar menoscabadas la credibilidad de la Oficina y de la Organización en general.
негативно скажется на авторитете Содружества Независимых Государств.
Azerbaiyán y perjudicará la autoridad de la Comunidad de Estados Independientes.
создающих угрозу для международного мира, то в результате это серьезно сказывается на общей безопасности и авторитете Организации Объединенных Наций.
desafíos que enfrenta la paz en el mundo, la seguridad y la credibilidad comunes de las Naciones Unidas se ven seriamente afectadas.
на целостности, так и на авторитете Договора.
socava tanto la integridad como la credibilidad del Tratado.
мотивации членов Совета и в долгосрочной перспективе на авторитете НПМ в целом.
a largo plazo, la credibilidad del mecanismo nacional de prevención en su conjunto.
при этом открытой повестке дня и высоком политическом авторитете СБСЕ наделено центральной ролью в возводимой структуре региональной безопасности в пределах охватываемой им территории.
su programa general de trabajo de participación abierta y su alta credibilidad política, la CSCE tiene un papel central que desempeñar en la arquitectura de la seguridad regional que está surgiendo en su zona.
независимости и авторитете его решений.
la independencia y la credibilidad de sus fallos.
Демократия, за которую ратует Организация, не сопоставима с устаревшими методами работы, которые нередко отрицательно сказываются на имидже и авторитете Организации Объединенных Наций, парализуя при этом ее деятельность.
La democracia que la Organización defiende no es compatible con métodos de trabajo obsoletos que a menudo repercuten de manera negativa en la imagen y en la credibilidad de las Naciones Unidas y que llevan a su estancamiento.
которые охватывают обе категории последствий и, как видно, зиждутся на авторитете мужа.
con una visión todavía basada en la autoridad del marido aun cuando haya sido atenuada.
успех операций по поддержанию мира могут оказать на авторитете Организации.
el éxito de las actividades de mantenimiento de la paz pueden tener para la credibilidad de la Organización.
не делаем здесь, скажется на авторитете и репутации КР
dejemos de hacer aquí afectará a la credibilidad y la reputación de la Conferencia de Desarme,
тут речь идет о жизнеспособности и авторитете Конвенции и прилагаемых к ней протоколов.
puesto que de ello dependen la vitalidad y la autoridad de la Convención y sus protocolos anexos.
Результатов: 241, Время: 0.1111

Авторитете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский