АДАПТИРУЕМОСТИ - перевод на Испанском

adaptabilidad
адаптируемость
приспособляемость
адаптивность
приспосабливаемость
гибкости
адаптации
возможности адаптации
способность адаптироваться
адаптационных возможностей
adaptables
адаптивной
адаптируемым
гибким
легко адаптирующегося штата сотрудников
поддающегося адаптации контингента сотрудников
адаптируемость
легко адаптирующегося
поддается адаптации
приспосабливаемый

Примеры использования Адаптируемости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
приемлемости и адаптируемости в соответствии с Замечанием общего порядка№ 13 Комитета по экономическим, социальным и культурным правам.
la aceptabilidad y la adaptabilidad que se enuncian en la Observación general Nº 13 del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
адекватного финансирования и адаптируемости образования и подготовки.
la dotación adecuada y la adaptabilidad de la educación y la formación.
что" Венский режим", позволяя добиться максимальной гибкости и адаптируемости, может применяться ко всем договорам,
el" régimen de Viena" proporciona un máximo de flexibilidad y adaptabilidad, y es, por consiguiente,
В условиях, когда невнимание к потребностям этнических меньшинств препятствует применению принципа адаптируемости в стране, появились тревожные признаки использования правительством государственных ресурсов для распространения буддизма через Министерство по делам развития приграничных территорий,
Además de que la incapacidad de atender las necesidades de las minorías étnicas está erosionando el principio de adaptabilidad, hay indicios inquietantes de que el Gobierno, con recursos del Estado, promueve el budismo por medio del Ministerio del Progreso de las Zonas Fronterizas
транспарентности, адаптируемости и последовательности регулирующих положений.
la transparencia, la adaptabilidad y la coherencia de las reglamentaciones.
дерегулирования и адаптируемости системы образования.
la desregulación y la permeabilización del sistema educativo.
А параллельно нам надлежит и добиваться адаптируемости Конференции к крупным вызовам нашего века, с тем чтобы она могла подходящим образом реагировать на угрозы, присущие мобильной и турбулентной международной конъюнктуре,
Al mismo tiempo, debemos procurar la adaptabilidad de nuestra Conferencia a los principales desafíos de nuestro siglo a fin de que pueda responder de manera idónea a los peligros inherentes de una coyuntura internacional cambiante
приемлемости, адаптируемости и уместности культурного наследия
aceptabilidad, adaptabilidad y adecuación del patrimonio
большинство нанимателей уже не заинтересованы в них по причине их слабой адаптируемости к переменам на рынке труда.
en el que la mayoría de los empleadores han dejado de estar interesados en ellos a causa de su poca adaptabilidad a los cambios en el mercado de trabajo.
наниматели в большинстве случаев уже не заинтересованы в них по причине их низкой адаптируемости к изменениям на рынке труда.
la mayoría de los empleadores dejan de estar interesados en contratarlas por su escasa adaptabilidad a los cambios en el mercado de trabajo.
Ну а параллельно нам следует добиваться адаптируемости Конференции к крупным вызовам нашего века, с тем чтобы она могла подходящим образом реагировать на риски, присущие столь же динамичной,
Al mismo tiempo, debemos tratar de adaptar la Conferencia a los principales problemas de nuestro siglo a fin de que pueda responder apropiadamente a los peligros inherentes a una coyuntura internacional cambiante,
касается снижения риска бедствий, адаптируемости к климатическим условиям
en particular en lo que respecta a la reducción de los riesgos de desastre, la resiliencia al cambio climático
приемлемости и адаптируемости образования.
aceptable y adaptable.
Они должны обеспечивать равновесие между гибкостью и адаптируемостью.
Lograr un equilibrio entre la flexibilidad y la adaptabilidad.
Базовые принципы разработаны таким образом, чтобы сохранять гибкость и адаптируемость на национальном уровне.
El Marco ha sido diseñado expresamente para ser flexible y adaptable a nivel nacional.
Адаптируемость согласно способности/ обратимости не забывая о регулярно обновляющихся оценочных кодах.
Adaptabilidad y de acuerdo a ella convertibilidad sin olvidar las claves de evaluación hechas con regularidad.
Карибские народы обладают колоссальной выносливостью и адаптируемостью.
Las sociedades caribeñas poseen una enorme capacidad para resistir y adaptarse.
приемлемость и адаптируемость.
aceptabilidad y adaptabilidad.
При этом преследуется цель поддерживать гибкость и адаптируемость к меняющимся потребностям и требованиям глобальных тенденций
El objetivo es ser flexible y adaptable a las necesidades y requisitos cambiantes de las tendencias mundiales
ее гибкость и адаптируемость к быстро меняющимся внутристрановым требованиям.
flexible y adaptable a las necesidades rápidamente cambiantes de los países.
Результатов: 77, Время: 0.0443

Адаптируемости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский