АДРЕСОВАННОМ - перевод на Испанском

dirigida
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
dirigido
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
dirigió
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться

Примеры использования Адресованном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В сообщении, адресованном Подкомиссии по предупреждению дискриминации
En una comunicación a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
Это побудило Председателя мирного процесса МОВР гна Бетуэля Киплагата в своем письме, адресованном Группе контроля, обратить ее внимание на эти утверждения,
Este hecho indujo al Sr. Bethuel Kiplagat, Presidente del Proceso de Paz de la IGAD, a escribir una carta al Grupo de supervisión,
Администратор ПРООН в совместном письме, адресованном сотрудникам обеих организаций,
han subrayado, en una carta conjunta enviada a los respectivos miembros de su personal,
дала ему неудовлетворительную оценку в своем докладе, адресованном руководству ЮНОПС.
expresó una opinión insatisfactoria en su informe presentado a la administración de la UNOPS.
это было предложено королем Нородомом Сиануком в его письме, адресованном мне и моему партнеру, а также самдеку Чие Симу,
lo ha propuesto el Rey Norodom Sihanouk en la carta que nos ha dirigido a mí y a mi colaborador, así como al Excmo. Sr. Samdech Chea Sim,
Социального Совета в его письме от 21 октября 1999 года, адресованном Международной организации христианской солидарности.
Social en una carta de fecha 21 de octubre de 1999 dirigida a Christian Solidarity International.
В письме от 5 июля 2001 года, адресованном государствам-- участникам Статута Международного Суда,
Por carta de fecha 5 de julio de 2001, dirigida a los Estados partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia,
В письме от 29 февраля 1996 года, адресованном Специальному докладчику по положению в области прав человека в Иране,
En una carta de 29 de febrero de 1996, dirigida al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Irán,
В меморандуме от 25 апреля 2002 года, адресованном членам Группы старших руководителей, Генеральный секретарь дал указание заместителю Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию не
En un memorando de fecha 25 de abril de 2002 dirigido a los miembros del Grupo Superior de Gestión el Secretario General ordenó al Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General
В своем письме от 15 июля 2009 года, адресованном министерству иностранных дел
En su carta, de fecha 15 de julio de 2009, dirigida al Ministerio de Relaciones Exteriores
Директор Отдела закупок в меморандуме от 9 октября 2013 года, адресованном всем сотрудникам Отдела закупок,
En un memorando de fecha 9 de octubre de 2013 dirigido a todo el personal de la División,
В сообщении, адресованном Председателю Совета по правам человека, Совещание представителей коренных народов прокомментировало рекомендации, касающиеся будущих механизмов
El Grupo Oficioso de los Pueblos Indígenas comentó las recomendaciones en una comunicación dirigida, al Presidente del Consejo de Derechos Humanos,
В меморандуме Администратора от 16 августа 2001 года, адресованном координаторам- резидентам Организации Объединенных Наций,
En el memorando dirigido a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, el 16 de agosto de 2001,
В пунктах 34- 42 и 43- 51 настоящего доклада в ответ на особые просьбы, содержащиеся в адресованном Председателю Комиссии ревизоров в письме Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам от 17 декабря 1996 года приводятся данные относительно
En los párrafos 34 a 42 y 43 a 51, el presente informe trata también de las peticiones especiales contenidas en la carta de fecha 17 de diciembre de 1996 de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, dirigida al Presidente de la Junta de Auditores,
в меморандуме, адресованном Специальному докладчику
En un memorando dirigido al Relator Especial,
Он добавил, что в письме Министра юстиции государства- участника от 17 сентября 2012 года, адресованном генеральному секретарю канцелярии Президента, говорилось о том, что в случае автора" рекомендации не были
Añadió que en una carta, de fecha 17 de septiembre de 2012, dirigida al Secretario General de la Presidencia por el Ministro de Justicia del Estado parte se afirmaba
В письме Генерального директора ЮНИДО, адресованном постоянному представительству Марокко,
En una carta dirigida por el Director General de la ONUDI a la Misión Permanente de Marruecos,
министр иностранных дел Португалии в своем письме от 22 августа 1975 года, адресованном Генеральному секретарю,
Relaciones Exteriores de Portugal, en su carta de fecha 22 de agosto de 1975 dirigida al Secretario General,
в аналогичном письме, адресованном Постоянному представителю Ботсваны, Комитет конкретно предлагает свою помощь.
en una carta similar dirigida al Representante Permanente de Botswana se hace una oferta de asistencia explícita.
В письме, адресованном Анголе, Председатель СГУ- 11 просил представить дополнительную информацию о проекте Европейской комиссии,
El Presidente de la REP11 solicitó por escrito a Angola información adicional sobre el proyecto de fomento de la capacidad
Результатов: 138, Время: 0.0353

Адресованном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский