АККРЕДИТАЦИЮ - перевод на Испанском

acreditación
аккредитация
аккредитационный
кредитование
аккредитованного
acreditar
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
acreditaciones
аккредитация
аккредитационный
кредитование
аккредитованного
acreditados
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
acreditadas
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
acreditando
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование

Примеры использования Аккредитацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принять меры к тому, чтобы получить новую аккредитацию Комиссии в соответствии с Парижскими принципами( Австралия);
Adoptar medidas para lograr la renovación de la acreditación de la Comisión de conformidad con los Principios de París(Australia);
Разумеется, определение условий, регулирующих аккредитацию и участие неправительственных организаций в конференциях Организации Объединенных Наций и других форумах-- это прерогатива государств- членов.
Por supuesto, incumbe a los Estados Miembros fijar las condiciones para la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias y otras reuniones de las Naciones Unidas.
Союзное правительство усугубило свою изоляцию, аннулировав аккредитацию 13 иностранных корреспондентов в апреле 1994 года( в том числе корреспондентов Си- Эн- Эн и АФП).
El Gobierno Federativo agravó su aislamiento al anular las credenciales de 13 corresponsales extranjeros en abril de 1994(entre ellos los de la CNN y la AFP).
Группа также озабочена тем, что все чаще аккредитацию получают неправительственные организации, которые пользуются поддержкой со стороны правительств
Al Grupo le preocupa también el fenómeno cada vez más frecuente de la acreditación de organizaciones no gubernamentales patrocinadas
Словакия с удовлетворением отметила аккредитацию Комиссии по правам человека Уганды Международным координационным комитетом национальных правозащитных учреждений с присвоением ей статуса" А".
Eslovaquia felicitó a Uganda por la acreditación de su Comisión de Derechos Humanos con la categoría A por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos.
должны будут получить аккредитацию на отражение работы Конференции по обзору.
tendrán que obtener una acreditación para la cobertura de la Conferencia de Examen.
К 2020 году доля ВУЗов, прошедших независимую национальную аккредитацию по международным стандартам, составит 30 процентов.
Para 2020, la proporción de universidades que aprobarán una acreditación nacional independiente de conformidad con normas internacionales será del 30%.
из которых 42 предоставляли возможность заочного обучения, а 10 предлагали адаптированную международную аккредитацию.
42 offered distant education, and 10 offered adapted international accreditation.
Организация Объединенных Наций будет отвечать за их аккредитацию и ознакомление с кодексом поведения наблюдателей.
las Naciones Unidas estarán encargadas de la acreditación de los observadores y de facilitarles un código de conducta.
Во избежание возникновения сложностей в последний момент всем правительствам рекомендуется обеспечить надлежащую аккредитацию своих сотрудников безопасности.
A fin de evitar dificultades de última hora, se ruega a los gobiernos que aseguren una acreditación adecuada de sus componentes de seguridad.
имеют ли журналисты аккредитацию и если да, то от какого органа.
si los periodistas están acreditados y, en caso afirmativo, cuál es el órgano competente.
Четыре предыдущих омбудсмена, занимавшиеся вопросами дискриминации, ранее имели международную аккредитацию в качестве одного национального правозащитного учреждения.
Los cuatro Ombudsmen anteriores encargados de la cuestión de la discriminación estaban acreditados internacionalmente como institución nacional de derechos humanos.
Представители зарубежной прессы, постоянно аккредитованные на Кубе, смогут получить аккредитацию на КС 6 непосредственно в секретариате КС 6, предъявив свою аккредитацию в качестве постоянных корреспондентов.
Los periodistas extranjeros acreditados en forma permanente en Cuba podrán obtener credenciales para la CP 6 directamente en la secretaría de la CP 6 presentando sus credenciales de corresponsales permanentes.
имеющие постоянную аккредитацию Экономического и Социального Совета.
que se suman a muchos otras con acreditación permanente ante el Consejo Económico y Social.
Педагогический факультет был создан в сентябре 1993 года и получил аккредитацию у Палестинского совета высшего образования.
La Facultad se estableció en septiembre de 1993 y obtuvo el reconocimiento del Consejo Palestino de Educación Superior.
В тех случаях, когда секретариат Конференции не будет рекомендовать предоставить аккредитацию, он будет сообщать Подготовительному комитету имеющиеся для этого основания.
En los casos en que la secretaría de la Conferencia no recomiende la concesión de la acreditación, expondrá al Comité Preparatorio las razones para actuar de este modo.
Содействие участию ОГО в сессиях КБОООН, включая оказание помощи группе по отбору ОГО и аккредитацию наблюдателей.
Facilitación de la participación de las OSC en los períodos de sesiones de la CLD, entre otras cosas prestando ayuda al comité de selección de las OSC y en la acreditación de observadores.
Все представители средств информации, назначенные для освещения Конференции, должны иметь надлежащие аккредитацию и пропуска.
Los representantes de la prensa ante la Conferencia deberán contar con la acreditación y los pases correspondientes.
на столе к полудню, и если ты хочешь сохранить свою аккредитацию, все должно быть чисто.
quieren conservar sus credenciales, más les vale que estén bien limpias.
Подав заявку на аккредитацию в качестве национального учреждения по защите прав человека
Ha presentado una solicitud de acreditación en calidad de institución nacional de derechos humanos y de lucha contra la discriminación,
Результатов: 715, Время: 0.1107

Аккредитацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский