АЛЕМАН - перевод на Испанском

alemán
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия
aleman
немецкий
немецко
алеман

Примеры использования Алеман на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это привело к обострению трений между президентом Боланьосом и гном Алеманом, причем конфликт в Национальной ассамблее может перекинуться на другие учреждения.
Esto ha aumentado las tensiones entre el Presidente Bolaños y el Sr. Alemán, y el conflicto amenaza con extenderse más allá de la Asamblea Nacional a otras instituciones.
выдвигает кандидатуру г-на Алемана( Эквадор) на должность Председателя совещания.
propone la candidatura del Sr. Alemán(Ecuador) al cargo de Presidente de la reunión.
Теперь я предоставляю слово министру иностранных дел Панамы Его Превосходительству гну Хосе Мигелю Алеману Хили.
Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá, Excmo. Sr. José Miguel Alemán Healy.
Г-н АЛЕМАН( Эквадор) говорит, что он имеет честь представить двух представителей из его национальной делегации.
El Sr. ALEMÁN(Ecuador) tiene el honor de presentar a dos jóvenes representantes de su delegación nacional.
Мы уверены в том, что вновь избранное правительство Алемана претворит в жизнь устремления никарагуанского народа к укреплению демократии,
Confiamos en que el recientemente elegido Gobierno del Presidente Alemán concrete las aspiraciones del pueblo nicaragüense de consolidar la democracia,
Судебное преследование гна Алемана, который на момент предъявления ему обвинений являлся спикером национальной ассамблеи,
El enjuiciamiento del Sr. Alemán, que en ese momento era el Presidente de la Asamblea Nacional, ha situado las
Сокращение бремени задолженности по линии инициативы в интересах БСВЗ будет зависеть от того, насколько правительству президента Алемана удастся осуществить трехлетнюю программу РФСП,
La reducción de la deuda con arreglo a la iniciativa en favor de los PPM dependerá del éxito que tenga el Gobierno del Presidente Alemán en la aplicación del programa trienal de SRAE,
Г-н АЛЕМАН( Эквадор)
El Sr. ALEMÁN(Ecuador) dice que,
Г-н АЛЕМАН( Эквадор) подчеркивает необходимость в согласованных действиях с целью преодоления международного финансового кризиса
El Sr. ALEMÁN(Ecuador) destaca la necesidad de adoptar medidas concertadas para resolver la crisis financiera internacional,
Либеральной конституционалистской партии и затронуло процесс управления: подавляющее большинство законодателей от этой партии, поддерживавших гна Алемана, бойкотировало работу ассамблеи на протяжении нескольких месяцев, предшествовавших принятию решения в декабре,
la gran mayoría de los parlamentarios del partido que se habían puesto del lado del Sr. Alemán boicotearon la labor de la Asamblea durante los meses previos a la decisión de diciembre y se pasaron a
г-на Родольфо Алемана Рамиреса, гна Мильтона Альварадо Рохаса,
Rodolfo Alemán Ramírez, Milton Alvarado Rojas,
сообщника бывшего президента Алемана.
colaborador de el antiguo Presidente Alemán.
а также при участии заместителя прокурора Хесуса Алемана дель Кармена, судебного служащего Государственной прокуратуры Герберт- Буилтона
José Ernesto Lorín Pomposo, de la PJE, con el subprocurador Jesús Alemán de el Carmen, el auxiliar de la Agencia de el Ministerio Público Hebert-Buitrón
Мигель Алеман.
Miguel Alemán.
Алеман Федора.
Fedora Alemán.
Хулио Алеман.
Julio Alemán.
Гжа Клаудия Алеман.
Sra. Claudia Alemán.
( Подпись) Марио Алеман.
(Firmado) Mario Alemán.
( Подпись) Марио Алеман Сальвадор.
(Firmado) Mario Alemán Salvador.
Г-жа Клаудиа Алеман( Перу).
Claudia Alemán(Perú) Sr.
Результатов: 104, Время: 0.0346

Алеман на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский