Примеры использования Алматинской на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ii сессии, посвященные проекту по обеспечению всестороннего учета новой программы действий для наименее развитых стран, Алматинской программы действий и Маврикийской стратегии в программах работы организаций системы Организации Объединенных Наций( 2);
В работе Совещания приняли участие основные заинтересованные стороны Алматинской программы действий, а именно развивающиеся страны,
Г-н Кришнасвами( Индия) говорит, что для осуществления Алматинской программы действий необходимо сотрудничество между развивающимися странами,
Он будет определять работу во второй половине периода осуществления Алматинской программы, с тем чтобы она эффективнее помогала развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в их действенной интеграции в международную систему торговли.
После принятия Алматинской программы действий валовый внутренний продукт развивающихся стран, не имеющих выхода к морю,
Несмотря на заметный прогресс, достигнутый в осуществлении Алматинской программы действий, не имеющие выхода к морю развивающиеся страны продолжают сталкиваться с серьезными трудностями
субрегиональных организаций в деле выполнения Алматинской программы действий.
не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам координирует проводимую системой Организации Объединенных Наций деятельность по обеспечению эффективного осуществления Алматинской программы действий.
в качестве последующих мер в связи с Алматинской программой действий.
не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита за подготовку этого среднесрочного обзора хода осуществления Алматинской программы действий на национальном и региональном уровнях.
В пункте 16 своей резолюции 59/ 245 от 22 декабря 2004 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад о ходе осуществления Алматинской программы действий.
заключающийся в обеспечении полного и эффективного осуществления Алматинской программы действий.
не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам предпринимает конкретные шаги по обеспечению осуществления Алматинской программы действий.
На своей шестьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея провела заседание высокого уровня по среднесрочному обзору Алматинской программы действий, состоявшегося 2 и 3 октября 2008 года,
Своевременная и эффективная реализация целей Алматинской программы в рамках всех ее взаимосвязанных приоритетных областей непосредственным образом будет способствовать проведению такой стратегической политики
Финансовая и техническая помощь, необходимая для выполнения обязательств, которые содержатся в Брюссельской, Алматинской и Барбадосской программах, в отношении трех наиболее уязвимых групп стран, будет сочетаться с выполнением всеобъемлющей международной программы, содержащейся в Монтеррейском консенсусе
Система развития Организации Объединенных Наций должна включать положения Стамбульской и Алматинской программ действий в разрабатываемые ею страновые
национальном уровнях с целью дальнейшего ускорения процесса выполнения Алматинской программы.
Китаем получит дополнительный стимул, если руководители этих стран подтвердят свою приверженность целям Алматинской программы действий, желательно на следующем трехстороннем совещании,
Ожидается, что итоговый документ встречи высокого уровня о среднесрочном обзоре Алматинской программы действий будет принят на закрытии пленарного заседания,