АЛМА-АТИНСКОЙ - перевод на Испанском

de alma ata
alma-ata
алма-атинской
алма-ате
алматинской
алматы
almaty
алматы
алма-ата
алматинской
алма-атинская
г алматы
алмаате

Примеры использования Алма-атинской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Желание активно развивать международное сотрудничество в области информации было подчеркнуто в Алма-Атинской декларации о содействии развитию независимых
El deseo de fomentar activamente la colaboración en la esfera de la información se puso de relieve en la Declaración de Alma Ata sobre el fomento de medios de comunicación independientes
В Алма-Атинской декларации указывается, что существующее огромное неравенство в уровне здоровья людей,
La Declaración de Alma-Ata proclama que la grave desigualdad existente en el estado de salud de la población,
В соответствии с Алма-Атинской декларацией все страны- с помощью,
De conformidad con la Declaración de Alma Ata, todos los países, con la asistencia,
Настоящим имеем честь препроводить тексты Совместной российско- казахстанской( Алма-Атинской) декларации( см. приложение I)
Por la presente tenemos el honor de transmitir los textos de la Declaración conjunta ruso-kazaja(de Alma-Ata)(véase el anexo I) y la Declaración conjunta
Это положение получило дальнейшее закрепление в Алма-Атинской декларации от 21 декабря 1991 года,
Así se reafirmó en la Declaración de Alma Ata de 21 de diciembre de 1991,de cada uno de ellos y la inviolabilidad de las fronteras en vigor".">
Кроме того, лишь вскоре после Алма-Атинской конференции, состоявшейся в 1978 году, правительство предприняло срочные меры по выполнению ее рекомендаций;
Por otra parte, poco después de que se celebrara la Conferencia de Alma-Ata, en 1978, el Gobierno se apresuró a adoptar medidas para aplicar sus recomendaciones;
Следует напомнить о том, что в соответствии с Алма-Атинской декларацией от 21 декабря 1991 года( A/ 47/ 60- S/ 23329,
Cabe recordar que, de conformidad con la Declaración de Alma Ata de 21 de diciembre de 1991(A/47/60-S/23329, anexo II),de las obligaciones internacionales que dimanan de los acuerdos y convenios concertados por la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas".">
Одна из первых попыток унифицировать представление о здравоохранении в единых стратегических рамках была предпринята в Алма-Атинской декларации о первичной медико-санитарной помощи,
Uno de los primeros intentos por unificar las ideas acerca de la salud dentro de un único marco de política se concretó en la Declaración de Alma-Ata sobre Atención Primaria de Salud,
социальной справедливости в соответствии с Алма-Атинской декларацией о первичной медико-санитарной помощи, принятой на Международной конференции по первичной медико-санитарной помощи E/ ICEF/ L. 1387, приложение, раздел V.
de conformidad con la Declaración de Alma Ata adoptada el 12 de septiembre de 1978 por la Conferencia Internacional sobre Atención Primaria de Salud E/ICEF/L.1387, anexo, secc. V.
разработка всеобъемлющей национальной стратегии в области здравоохранения, комплексное медико-санитарное обслуживание( как это установлено в Алма-атинской декларации) и доступ к базовым санитарно-гигиеническим услугам.
de salud nacional amplia, una atención primaria de la salud integrada(de conformidad con lo expresado en la Declaración de Alma-Ata) y acceso al saneamiento básico.
на имя Генерального секретаря, препровождающее тексты Совместной российско- казахстанской( Алма-Атинской) декларации и Совместного заявления о сотрудничестве по использованию Каспийского моря.
Kazakstán ante las Naciones Unidas por la que se transmite la Declaración conjunta ruso-kasaja(de Alma Ata) y la Declaración conjunta sobre cooperación en el aprovechamiento del Mar Caspio.
После принятия Алма-Атинской декларации и Ташкентского заявления в 1997 году, а также Бишкекского коммюнике
Desde la aprobación de la Declaración de Almaty y la Declaración de Tashkent de 1997,
Затем, представляя доклад Генерального Секретаря о ходе выполнения Алма-атинской программы действий( А/ 59/ 208) в рамках рассмотрения пункта 88( b) повестки дня,
Presentando a continuación el informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty(A/59/208), en relación con el tema 88 b del programa,
дополненных Приоритетом 4 Алма-атинской программы действий, подчеркивается важная роль международного сообщества в предоставлении
9 de la Declaración de Almaty, que se explican en detalle en la Prioridad 4 del Programa de Acción de Almaty,
Принятие в 2003 году Алма-Атинской программы действий и в январе 2005 года Маврикийской стратегии дальнейшего осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств является важным
La aprobación del Programa de Acción de Almaty en 2003 y la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados constituyen una contribución importante para la aplicación del Programa de Acción de Bruselas,
Гн Акуев занимал должность лектора Алма-атинской школы милиции( гражданская полиция)( 1963- 1967 годы)
El Sr. Akuyev desempeñó el cargo de profesor en la Academia de la Militsia(policía civil) de Almaty(1963-1967) así como los de funcionario subalterno,
на имя Генерального секретаря, препровождающее тексты Совместной российско- казахстанской( Алма-Атинской) декларации и Совместного заявления о сотрудничестве по использованию Каспийского моря,
Kazakstán ante las Naciones Unidas por la que se transmiten los textos de la Declaración Conjunta Ruso-Kazaja(de Alma-Ata) y la Declaración Conjunta sobre cooperación en el aprovechamiento del Mar Caspio,
одного из правопреемников СССР, в соответствии с обычными нормами международного права и Алма-Атинской декларацией от 21 декабря 1991 года.
con arreglo a las normas consuetudinarias del derecho internacional y a la Declaración de Alma-Ata, de 21 de diciembre de 1991.
Китай считает, что выполнение Алма-атинской программы действий должно объединить усилия всех заинтересованных сторон,
China considera, en relación con la aplicación del Programa de Acción de Almaty, que todas las partes interesadas, es decir,
выступая от имени Группы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, ссылается на отчет Генерального Секретаря, касающийся Алма-атинской программы действий( А/ 59/ 208); он приветствует разработку
se refiere al informe del Secretario General relativo al Programa de Acción de Almaty(A/59/208); el orador se congratula de la preparación del plan de aplicación del Programa de Acción
Результатов: 63, Время: 0.0315

Алма-атинской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский