АМПУТАЦИЯ - перевод на Испанском

amputación
ампутация
отсечение
отрубание
amputar
ампутировать
ампутации
отрезать
отрубить
amputaciones
ампутация
отсечение
отрубание
amputacion
ампутация

Примеры использования Ампутация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ампутация палестинской территории с помощью стены серьезно нарушает право на самоопределение палестинского народа, поскольку она значительно сокращает размер субъекта самоопределения( и без того небольшого), в рамках которого должно осуществляться это право.
La amputación de territorio palestino mediante el Muro es una grave injerencia en el derecho a la libre determinación del pueblo de Palestina puesto que reduce considerablemente el tamaño de la unidad de libre determinación(que ya es pequeña) dentro de la que debe ejercerse ese derecho.
в частности, ампутация и повреждение органовSandoz, in: Commentary on the AP, Art. 11, No. 478, p. 156.
pág. 156., las amputaciones y las lesiones en las extremidades.
Власти оправдываются тем, что порка и ампутация разрешены исламским правом,
Las autoridades sostienen que la flagelación y la amputación están autorizadas por la ley islámica
В комментарии к ДП в качестве примеров физического увечья упоминаются ампутация и повреждение конечностейSandoz,
El comentario a los PA menciona en particular las amputaciones y las lesiones en las extremidades como ejemplos de mutilaciones físicas Sandoz,
Исходя из вышеперечисленного государство- участник считает более чем вероятным, что ампутация руки была оправданной операцией, так же как
El Estado Parte considera en consecuencia que en vista de estos elementos es más que probable que la amputación del brazo haya sido justificada,
вследствие чего увеличилось число раненых, которым требуется ампутация.
provocando un número creciente de lesiones que requieren amputaciones.
CN. 4/ 1996/ 119, в соответствии с декретом об амнистии№ 61 от 1995 года ампутация рук прекращена.
de conformidad con el decreto de amnistía No. 61 de 1995 se suspendió la amputación de manos.
подвергнуты телесным наказаниям или таким наказаниям, как ампутация, порка или забрасывание камнями.
sometidos a castigos corporales o a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.
у которых в большинстве случаев были оторваны конечности или которым требовалась их ампутация.
hospital de Beit Hanún, la mayoría sin algún miembro o necesitando una amputación.
отделении скорой помощи и настаивал, что моей пациентке с диабетом все же нужна ампутация, почему я так жестоко ее презирал?
decidía que efectivamente necesitaba una amputación,¿por qué traté a esta paciente de diabetes con un desprecio tan amargo?
И опять, для несовершеннолетних ампутация заменяется длительными сроками лишения свободы в нарушение пунктов b
También en este caso los menores pueden beneficiarse de la conmutación de la pena de amputación por una pena de prisión prolongada,
Избиение камнями, ампутация и наказание розгами являются формами пыток,
La lapidación, la amputación y los azotes son formas de tortura,
иностранных телеграфных агентств, ампутация по-прежнему является одним из наказаний, которые определяются судом,
los servicios informativos extranjeros, la amputación sigue siendo una de las penas que aplica el sistema judicial,
не предусмотрены на международном уровне, такие как ампутация руки или ноги.
los castigos inhabituales a nivel internacional, como la amputación de la mano o del pie.
также назначения параллельными судебными системами таких наказаний, как порка, ампутация и забрасывание камнями,
por sistemas judiciales paralelos, de sentencias condenatorias consistentes en palizas, amputaciones o lapidaciones que representan torturas
такие как порка, ампутация и побивание камнями.
como flagelación, amputación y lapidación.
обливание кипящей водой, ампутация частей тела,
rociarla con agua hirviente, amputación de partes del cuerpo,
положение раздела VII, в соответствии с которым осужденному несовершеннолетнему ампутация заменяется лишением свободы на срок от 7 до 15 лет, мало чем похожа на гуманитарное
disposición del párrafo VII, que sustituye la amputación por una pena de 7 a 15 años de prisión en caso de que el condenado sea menor,
унижающим достоинство видам обращения и наказания, таким, как ампутация, порка или побитие камнями,
inhumano o degradante, por ejemplo, amputación, flagelación o lapidación,
необычных видов наказания, таких, как ампутация или клеймение каленым железом в случае воровства
sobre todo la existencia de castigos crueles y desusados, como amputaciones y marcas a hierro en caso de robo o deserción;
Результатов: 144, Время: 0.1319

Ампутация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский