AMPUTAR - перевод на Русском

ампутировать
amputar
la amputación
ампутации
amputación
amputar
отрезать
cortar
aislar
amputar
separar
a cortarle
отрубить
cortar
amputar
corta

Примеры использования Amputar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que te lo van a tener que amputar.
что ее придется ампутировать.
el abusador… le sobara la pierna con la mano antes de amputársela.
которая позволила распутнику коснуться своего колена, чтобы отрубить ему руку.
entonces tendremos que amputar.
придется ампутировать.
Ahora esto parecerá un poco raro, Shawn, pero… preferiría no amputar el brazo equivocado.
Это покажется странным, Шон, но… чтобы не ампутировать не ту руку.
No considera un desperdicio amputar un brazo tan exitosamente,… sólo para ver al paciente ejecutado poco después?
А не считаете ли вы пустой тратой времени- успешную ампутацию руки, когда знаете, что вскоре вашего пациента казнят?
infección por donde el pie fue cortado, como si le diera a Tucci antibióticos de prevención antes de amputar.
где он отрезал ступню, похоже, перед ампутацией… он давал Туччи профилактические антибиотики.
En esa instancia, la única opción que queda suele ser amputar la pierna para evitar que la infección se extienda.
На тот момент единственным выходом для нее была ампутация ноги, чтобы предотвратить дальнейшее распространение инфекции.
Van Meegeren dice que tiene que amputarla. Dice que es el shock en la columna. Casi no me puedo mover.
Это он говорит, что ногу надо отнять, что она перегружает позвоночник, и что я скоро вообще не смогу двигаться.
Amputarte el pie. Ambulancia 61 llamando al canal médico Cinco. Adelante ambulancia 61!
Придется ампутировать вам ногу скорая помощь 61 на мед линии 5 скорая помощь 61, давайте!
no… tienen que amputar.
им… не придется ампутировать руку.
Hay estriaciones que indican que se utilizó una sierra de vaivén para amputar la cabeza del fémur.
Бороздки свидетельствует о том, что головку бедренной кости отделили ножовочной пилой.
Al día siguiente lo encontraron sobre la vía gravemente herido y le tuvieron que amputar una pierna36.
Его обнаружили на следующий день на рельсах в тяжелом состоянии, и в результате ему пришлось ампутировать ногу 36/.
He de haceros amputar las manos y los pies opuestos
Я отрублю вам руки и ноги накрест, распну вас на стволах пальм,
no hubo nada que hacerle a mi pierna y la tuvieron que amputar unos seis días después."(Sr. Yousri Ismail Barbakh,
сделать с моей ногой, и через шесть дней после ранения ее пришлось ампутировать".( Г-н Юсри Исмаил Барбах,
inspector de la Policía de" amputar las manos" a los que osen no respetar la ley
который 6 декабря грозился" отрубить руки" любому, кто нарушит закон, и говорил,
Los dedos amputados son la única relación entre Wesley Duke y Greek Lane.
Отрезанные пальцы-- единственная связь между Уэсли Дюком и Грик Лэйн.
Y mi auto, mi pierna amputada, mi hijo perdido.
И моя ампутированная нога, и мой не родившийся ребенок.
Ambas manos amputadas a 5 cm. de la muñeca por una sierra industrial.
Обе руки ампутированы в 5- ти сантиметрах от запястья фабричным резаком.
Le amputaron los dedos del pie.
Ему ампутировали пальцы ноги.
Un hombre te amputa los dedos y te enamoras de él.
Человек отрезает тебе пальцы и ты влюбляешься в него.
Результатов: 52, Время: 0.4529

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский