ОТДЕЛИЛИ - перевод на Испанском

separaron
отдельно
отстранять
отделить
разделить
разделения
отделения
разлучить
разъединения
раздельного
разграничить

Примеры использования Отделили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сообщают, что затем от группы отделили еще несколько мужчин, однако, куда забрали этих больных, неизвестно.
Se informó de que se separó entonces a más hombres del grupo, pero no se sabe adónde se llevó a esos pacientes.
Женщин и детей отделили от мужчин, поместили около мечети, после чего захватившие
Las mujeres y niñas fueron separadas de los hombres, confinadas en una zona cercana a la mezquita,
Этим утром наши криминалисты подтвердили, что палец отделили от ткани, которая некоторое время разлагалась.
Esta mañana, nuestro equipo forense ha confirmado que el dedo se desprendió de tejido que llevaba un tiempo descomponiéndose.
Бороздки свидетельствует о том, что головку бедренной кости отделили ножовочной пилой.
Hay estriaciones que indican que se utilizó una sierra de vaivén para amputar la cabeza del fémur.
что 15 мужчин, включая его самого, отделили от других мужчин, завязав им глаза
entre los que estaba él, fueron separados de los otros hombres y les vendaron los ojos
также сообщение о том, что женщин в возрасте от 15 до 35 лет отделили от остальных беженцев.
35 años de edad han sido separadas del resto de la población de refugiados.
К настоящему времени семь из десяти стран отделили почтовую службу от службы связи.
En la actualidad, siete de los diez países han separado los servicios postales de los servicios de telecomunicaciones.
занимающиеся вопросами защиты детей, отделили 154 ребенка.
los asociados en la protección de los niños han separado a 154 menores.
Крупные группы албанских террористов прибыли в селение Стайковцы около Урошеваца и отделили сербских женщин и детей от мужчин в районе вдоль дороги в Неродимле.
Importantes grupos de terroristas albaneses entraron en el pueblo de Stajkovci, cerca de Urosevac, y a lo largo de la carretera de Nerodimlje separaron a los hombres serbios de sus mujeres e hijos.
Им удалось сохранить свой привилегированный статус и после того, как англичане отделили Бирму от Индии, поскольку они находились под прямым управлением Короны,
Los karenni lograron salvaguardar su estatuto privilegiado después que los ingleses separaron a Birmania de la India, toda vez que
Когда вы отделили меня от коллектива, я была неизученной угрозой для вашего экипажа,
Cuando me separó del Colectivo, yo era un riesgo desconocido para la tripulación
также ряд международных сотрудников других гуманитарных учреждений отделили от местного населения
junto con varios expatriados de otros organismos de ayuda humanitaria, fueron separados de la población local
Июля из другого источника Секретариат узнал также о том, что сербы отделили лиц мужского пола призывного возраста от остальных перемещенных лиц
El 13 de julio la Secretaría también supo por otra fuente, que los serbios habían separado a los hombres de edad militar que se encontraban entre las personas desplazadas
Детей впоследствии отделили от взрослых, в результате чего число бывших комбатантов сократилось до 1323[ 18],
Posteriormente se separó a los niños de los adultos, lo que habría reducido el número de excombatientes a 1.323[18],
По его словам, несмотря на то, что он сложил оружие, его отделили от остальных и выстрелили в него, в результате чего он был тяжело ранен в голову
Dijo que, pese a que había depuesto las armas, fue separado de una fila de personas y se le disparó con arma de fuego,
В нем выводок- детенышей крысы- при рождении отделили от матери и передали двум видам приемных матерей… не настоящим матерям,
En esencia, se separa la camada, los bebés de esta rata al nacer, para darlos a dos tipos de madres adoptivas.
сообщили о том, что югославские военнослужащие отделили их от женщин и детей на контрольно-пропускном пункте возле черногорско- албанской границы.
informaron que las fuerzas militares federales los habían separado de las mujeres y los niños en un puesto de control, cerca de la frontera entre Montenegro y Albania.
превратили его в изолированные кантоны и отделили Восточный Иерусалим от всего, что его окружает.
la han transformado en cantones aislados y han separado a Jerusalén oriental de sus alrededores.
МООНСДРК и Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) отделили 45 детей от группы« Ката Катанга» численностью в 242 человека, которые искали убежище на базе МООНСДРК после проведенного ими 23 марта 2013 года в Лубумбаши марша протеста( см. пункт 88
La MONUSCO y el Programa de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) separaron a 45 niños del grupo de 242 miembros Kata Katanga que se refugiaron en la base de la MONUSCO después de su marcha de protesta por Lubumbashi el 23 de marzo de 2013(véase el párr.
В свидетельских показаниях один из солдат этого батальона сообщил о том, что он видел, как 13 июля примерно в 16 ч. 00 м. четыре солдата регулярных сил боснийских сербов отделили от группы перемещенных лиц, находившихся возле жилого комплекса в Потоцари, одного мужчину.
Un soldado del batallón neerlandés informó, en calidad de testigo presencial, que había visto cómo cuatro soldados del ejército regular de los serbios de Bosnia separaban a un hombre del grupo de personas desplazadas cerca del complejo de Potocari aproximadamente a las 16.00 horas del 13 de julio.
Результатов: 52, Время: 0.1599

Отделили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский